Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnian
Competent in Bosnian
Comprehend written Bosnian
Correspond in written Bosnian
Interpret written Bosnian
Make sense of written Bosnian
Show competency in written Bosnian
Understand written Bosnian
Write Bosnian
Writing Bosnian

Vertaling van "correspond in written bosnian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
show competency in written Bosnian | writing Bosnian | correspond in written Bosnian | write Bosnian

écrire en bosnien


comprehend written Bosnian | interpret written Bosnian | make sense of written Bosnian | understand written Bosnian

comprendre le bosnien écrit


competent in Bosnian | ability to comprehend spoken and written Bosnian and to speak and write in Bosnian | Bosnian

bosniaque | bosnien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further, although box 7 of the impugned enforcement Instrument states that the date ‘of notification of the initial instrument permitting enforcement’ was 15 July 2009 (which corresponds to the date of publication of the disputed claim in the Official Journal of Greece), it is stated in the written observations of the Greek Government that the parallel attempt at notification on the plaintiff via its embassy in Dublin was not successful.

En outre, même si la case n 7 du titre exécutoire en cause indique que la date « de notification de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires » était le 15 juillet 2009 (ce qui correspond à la date de publication de la créance litigieuse dans le journal officiel en Grèce), le gouvernement grec mentionne dans ses observations écrites que la tentative parallèle de notification au demandeur, par l’intermédiaire de son ambassade à Dublin, n’a pas abouti.


National implementation of these provisions has also reflected traditional modes of investment service delivery, consisting of iterative contacts between firm and client based on phone and written correspondence.

La transposition nationale de ces dispositions tend également à refléter les modes traditionnels de prestation de services d'investissement, avec des séries de contacts entreprise/client basés sur des correspondances téléphoniques et écrites.


All written submissions, including the information requested in this Notice, completed questionnaires and correspondence provided by interested parties for which confidential treatment is requested shall be labelled ‘Limited’ .

Toutes les communications écrites, y compris les informations demandées dans le présent avis, les questionnaires remplis et la correspondance fournie par les parties intéressées, pour lesquelles un traitement confidentiel est demandé portent la mention «Restreint» .


H. whereas most Bosnian politicians and foreign officials now agree that the Dayton Agreement has run its course; whereas the written commitment – adopted by the Presidency of Bosnia and Herzegovina and signed by the leaders of all political parties, and endorsed by the parliament on 23 February 2015 – on measures to establish institutional functionality and efficiency, to launch reforms at all levels of government, to accelerate the process of reconciliation and to strengthen administrative capacity represented a step towards consti ...[+++]

H. considérant que la plupart des responsables politiques bosniens et des responsables étrangers s'accordent désormais pour dire que l'accord de Dayton est dépassé; que l'engagement écrit pris par la présidence de la Bosnie-Herzégovine, signé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le Parlement national le 23 février 2015, d'instaurer des mesures établissant des institutions fonctionnelles et performantes, de mettre en chantier des réformes à tous les échelons de l'administration publique, d'accélérer le processus de réconciliation et de renforcer les moyens administratifs constitue une étape vers une réforme co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was a foreign correspondent for a Dutch paper at the time, and closely watched the Bosnian scene of battle.

J’étais à l’époque correspondant étranger pour un journal néerlandais et observais de près le conflit en Bosnie.


purchase costs of equipment shall correspond to normal market costs and the value of the items concerned is written off in accordance with the tax and accounting rules applicable to the final beneficiary.

les coûts d'achat des équipements doivent correspondre à ceux du marché, et les biens concernés doivent être amortis conformément aux règles fiscales et comptables applicables au bénéficiaire final.


Purchase costs of equipment shall correspond to normal market costs and the value of the items concerned is written off in accordance with the tax and accounting rules applicable to the final beneficiary.

Les coûts d'achat des équipements doivent correspondre à ceux du marché et les biens concernés doivent être amortis conformément aux règles fiscales et comptables applicables au bénéficiaire final.


At the end of 2004, the Spanish Government submitted a proposal to the Council of the European Union seeking authorisation for Spain’s co-official languages (Catalan, Galician and Basque) to be used in certain circumstances, including in written correspondence between Spanish citizens and EU institutions.

Parallèlement, le gouvernement espagnol avait présenté, à la fin de 2004, une proposition au Conseil de l’Union européenne visant à autoriser, dans certaines conditions, l’usage des autres langues officielles d’Espagne - le catalan, le galicien et le basque - entre autres dans la correspondance entre les citoyens espagnols et les institutions de l’Union.


At the end of 2004, the Spanish Government submitted a proposal to the Council of the European Union seeking authorisation for Spain’s co-official languages (Catalan, Galician and Basque) to be used in certain circumstances, including in written correspondence between Spanish citizens and EU institutions.

Parallèlement, le gouvernement espagnol avait présenté, à la fin de 2004, une proposition au Conseil de l’Union européenne visant à autoriser, dans certaines conditions, l’usage des autres langues officielles d’Espagne - le catalan, le galicien et le basque - entre autres dans la correspondance entre les citoyens espagnols et les institutions de l’Union.


In relation to the Honourable Member’s request for copies of correspondence passing between the Commission and Member States relating to these infringements of animal welfare legislation the Commission cannot supply such copies on the basis that in order that the Article 226 of the EC Treaty procedure should function in accordance with the intentions of the authors of the Treaty, confidentiality is required particularly concerning written communications passing between the parties during the early administrative or pre-judicial stage ...[+++]

En ce qui concerne la demande formulée par l'honorable parlementaire en vue de recevoir une copie de l'échange de lettres entre la Commission et les États membres relatif aux manquements à la législation portant sur le bien-être des animaux, la Commission ne peut la satisfaire pour la raison suivante : afin que la procédure de l'article 226 du traité CE fonctionne conformément aux intentions des auteurs du Traité, la confidentialité est nécessaire pour ce qui est des communications écrites entre les parties lors du début de la procédure administrative ou pré-judiciaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correspond in written bosnian' ->

Date index: 2022-03-14
w