Following a preliminary examination pursuant to Article 15 (6) of Regulation No 17, the Commission is of the opinion that, as regards the provisions of the agreements concluded between Société d'Hygiène Dermatologique de Vichy and wholesaler-distributors and retail pharmacists, in so far as the said agreements provide for the exclusive di
stribution of Vichy cosmetic products through pharmacies, i.e. by virtue of the fact that the approval of authorized distributors of Vichy products is subject to their having the s
tatus of dispensing chemist, Article 85 (1) of ...[+++]the EEC Treaty applies and that application of Article 85 (3) is not justified.La Commission estime, après examen provisoire au titre de l'article 15 paragraphe 6 du règlement no 17, que, en ce qui concerne les dispositions des accords conclus entre la Société d'hygiène dermatologique de Vichy et les grossistes-répart
iteurs ainsi que les pharmaciens-détaillants, dans la mesure où ces accords prévoient la distribution exclusive des produits cosmétiques Vichy en pharmacie d'officine, à savoir le fait que l'agrément de distributeur agréé des produits Vichy est subordonné à la qualité de pharmacien d'officine, les conditions d'application de l'article 85 paragraphe 1 du traité CEE sont remplies et qu'une application de
...[+++] l'article 85 paragraphe 3 n'est pas justifiée.