Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & E costs
A & E fees
Architectural and engineering costs
Architectural and engineering fees
Cost containment
Cost of borrowing
Cost of credit
Cost plus method
Cost plus pricing
Cost plus pricing method
Cost-plus pricing strategy
Cost-plus pricing system
Costing
Costs
Direct costing
EPE
Environmental appraisal cost
Environmental cost
Environmental prevention cost
Environmental protection cost
Environmental protection expenditure
Fair face is half a fortune
Marginal costing
Marry a fortune
Proportional costing
Salmonella Fortune
Variable costing

Traduction de «cost a fortune » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
architectural and engineering costs [ A & E costs | architectural and engineering fees | A & E fees ]

frais de génie et architecture [ honoraires d'architecte et d'ingénieur ]




fair face is half a fortune

jolie figure vaut la moitié d 'une dot








cost plus method | cost plus pricing | cost plus pricing method | cost-plus pricing strategy | cost-plus pricing system

méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré


environmental cost [ environmental appraisal cost | environmental prevention cost | environmental protection cost | environmental protection expenditure | EPE ]

coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]




direct costing | marginal costing | proportional costing(USA) | variable costing

calcul de coût variable | étude de l'écart sur cadence de fabrication | méthode de calcul de coût variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They said it will cost a fortune, and so forth, when registration will, in fact, be a one-time event, costing only a few dollars annually, just like a driving licence, just like licensing our car or boat costs a few dollars.

Ils disaient que cela allait coûter des fortunes, alors que l'enregistrement se fera seulement une fois, ne coûtera que quelques dollars chaque année, de la même façon que le permis de conduire ne coûte que quelques dollars, ou qu'immatriculer notre auto ou notre bateau ne coûte que quelques dollars.


It cost us nothing, monetarily speaking, but it cost a fortune in blood.

Elle ne nous a rien coûté en dollars, mais une fortune en sang.


Financially they cost a fortune and socially they cost a fortune, because this foments dissent amongst people. The trouble is, you see, that what happens with laws like this is that the general population sees the laws as targeting people of difference within society, so that's anyone who is of a different colour, who dresses differently, or who is of a different religion, and they can't tell, once you're out of detention, if you're— We have to move on, Professor Crock.

Le problème, vous voyez, c'est que de telles dispositions législatives amènent la population générale à croire qu'elles ciblent les gens qui présentent des différences dans la société — alors, on parle de quiconque est d'une couleur différente, s'habille différemment ou a une religion différente —, et les gens sont incapables de déterminer, lorsqu'on vous met en liberté, si vous êtes.


Every time we try to take steps to regulate the financial markets, for example, we are told that it will cost a fortune.

À chaque fois qu’on veut prendre des mesures en termes de réglementation des marchés financiers, par exemple, on nous dit que ça va avoir un coût monstrueux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every time we try to take steps to regulate the financial markets, for example, we are told that it will cost a fortune.

À chaque fois qu’on veut prendre des mesures en termes de réglementation des marchés financiers, par exemple, on nous dit que ça va avoir un coût monstrueux.


That has clogged up the system, making all the rest of us wait longer for our answers, costing a fortune because all such questions have to be translated into every language, circulated around the Commissioners for a collective reply and collegiate reply, and is a waste of our time and resources.

Cela a congestionné le système, de sorte que les autres députés ont dû attendre plus longtemps pour obtenir des réponses, en plus de coûter une fortune car toutes les questions doivent être traduites dans les différentes langues, puis être transmises aux commissaires en vue d'une réponse collective et collégiale.


So that we do not have to relive past situations, therefore, I would like to ask the Commissioner whether he can commit himself to guaranteeing that we will never again have to hear about paper quotas or see grotesque situations such as that of the fishing of queen crabs – whose quotas, which had been repeatedly requested by Community shipowners, were returned in the end to Greenland unused and having cost a fortune – and whether fishing opportunities not used by the Member States to which they are allocated will be able to be used by those who request them, as happens in the case of the other agreements.

De manière à ne plus devoir revivre des situations passées, je voudrais demander au commissaire s’il s’engage personnellement à garantir que plus jamais nous n’entendrons parler de quotas de papier ni ne verrons de situations grotesques telles que celles de la pêche au crabe de neige - dont les quotas, que les armateurs communautaires réclamaient depuis longtemps, ont finalement été rendus au Groenland sans avoir été utilisés et alors qu’ils avaient coûté une fortune - et que si les possibilités de pêche non utilisées par les États me ...[+++]


The poverty endured by most of Polish society, including women, will not be helped by propaganda, empty slogans, reports, directives or by a World Day to Overcome Extreme Poverty, which will cost a fortune.

La pauvreté endurée par une majeure partie de la société polonaise, y compris les femmes, ne sera pas aidée par la propagande, les slogans vides, les rapports, les directives, ni par la Journée mondiale d’éradication de la pauvreté extrême, qui coûtera une fortune.


Once again, Quebec taxpayers' money will be used to finance this, when these same taxpayers have borne the whole cost of constructing hydroelectric plants themselves (1350) It cost a fortune, but we are very proud of it.

Encore là, les impôts des contribuables québécois vont servir à payer ces fermetures, alors que ces contribuables ont assumé, tout seuls, les coûts de construction des centrales hydroélectriques (1350) Cela a coûté une fortune, mais nous en sommes très fiers.


How is it that this budget does not touch the senators, who are costing us, who are costing the public, $42 million, not to mention their retired colleagues, who are costing a fortune?

Comment se fait-il que les sénateurs, qui coûtent 42 millions de dollars à la population, en plus des sénateurs retraités qui coûtent une fortune, comment se fait-il que dans ce Budget, ces sénateurs et sénatrices ne soient pas touchés?


w