These objective criteria include, first—and these are in no particular order of hierarchy—the prevailing economic conditions in Canada, including the cost of living, and the overall economic and financial position of the federal government; the role of financial security of the judiciary in ensuring judicial independence; the need to attract outstanding candidates to the judiciary; and any other objective criteria the commission considers relevant.
Ces critères objectifs—et je ne les nomme pas dans un ordre particulier—comprennent les conditions économiques au Canada, le coût de la vie, la situation économique et financière globale du gouvernement fédéral; le rôle de la sécurité financière de la magistrature en tant que garantie de l'indépendance judiciaire; la nécessité d'attirer des candidats exceptionnels; et tout autre critère objectif jugé pertinent par la Commission.