Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost around €400 billion " (Engels → Frans) :

total estimated costs EUR 400 billion (1996 estimate)

Coût total estimé 400 milliards d'euros (estimation 1996)


The EU's current annual gas demand of around 400 billion cubic metres (bcm) is projected to remain relatively stable in the coming years.

La consommation actuelle de gaz de l'UE est d'environ 400 milliards de mètres cubes par an, et devrait rester relativement stable au cours des prochaines années.


European energy system in figures Latest data shows that the EU imported 53% of its energy at a cost of around EUR 400 billion, which makes it the largest energy importer in the world.

Le système énergétique européen en chiffres Il ressort des dernières données disponibles que l’UE a importé 53 % de son énergie, à un coût d’environ 400 milliards d’euros, ce qui en fait le principal importateur d’énergie au monde.


In 2012, Europe's oil and gas import bill amounted to more than €400 billion representing some 3.1 % of EU GDP compared to around €180 billion on average in the period 1990-2011.

En 2012, la facture européenne des importations de pétrole et de gaz s'est élevée à plus de 400 milliards d’euros, soit environ 3,1 % du PIB de l’UE, contre environ 180 milliards d’euros en moyenne au cours de la période 1990-2011.


Waterborne transport- direct employment: around 200,000, roughly 80% of which in maritime transport and 20% in inland waterway transport- share in total freight transport: 42% (intra-EU maritime 39%, inland waterways 3%; both more or less stable)-share in total passenger transport: below 1% in intra-EU passenger transport, slightly decreasing- growth between 1995 and 2004: + 29% in freight transport (+ 31% in intra-EU maritime transport, + 9% on inland waterways)- average yearly growth of worldwide con-tainer traffic between 2001 and 2004: 13.5%- share (of inland navigation) in total energy consumption: 0.5%- vehicle efficiency (of inla ...[+++]

Transport par voie navigable - emploi direct: environ 200 000, dont ± 80% dans le transport maritime et 20% dans le transport fluvial - part du transport de marchandises total: 42% (trafic maritime intra-UE: 39%, voies navigables intérieures: 3%) ; relative stabilité dans les deux cas) - part du transport de passagers total: moins de 1% pour le transport de passagers intra-UE, en légère baisse - croissance entre 1995 et 2004: + 29% pour le fret (+ 31% pour le transport maritime intra-UE, + 9% sur les voies navigables intérieures) - croissance annuelle moyenne du trafic mondial de conteneurs entre 2001 et 2004: 13.5% - part de la consomm ...[+++]


The EU is the largest energy importer in the world, importing 53% of its energy, at an annual cost of around €400 billion.

L’UE est le premier importateur d’énergie au monde. Elle importe 53 % de son énergie, pour un coût annuel de l’ordre de 400 milliards d’EUR.


At $1.3 billion for 17% of the children, it would cost around $6 billion a year if it were available and used by all children in Quebec, not that this is a goal; I am just saying that the price tag would be so huge it obviously would not be affordable.

À raison de 1,3 milliard de dollars pour 17 p. 100 des enfants, ce programme coûterait quelque 6 milliards de dollars s'il était offert à tous les enfants du Québec, non que ce soit là son objectif; tout ce que je veux dire, c'est que le coût du programme serait élevé au point de devenir prohibitif.


I would call on this party to go back, redo its analysis, redo the costing of this measure because when the analysis is complete, when the tax measures that are put forward by this party are looked at, when they are mature they would cost around $30 billion in foregone federal revenues and would grow by $4 billion each and every year.

J'invite le Parti réformiste à refaire son analyse et à réévaluer le coût de cette mesure car on se rend compte qu'à l'échéance les mesures fiscales engendreraient un manque à gagner de 30 milliards de dollars pour le gouvernement fédéral et que ce manque à gagner augmenterait de 4 milliards de dollars chaque année.


When we look at securing the dividend submission by the Reform Party, it proposes a wide mix of tax measures that when mature will cost around $30 billion and foregone revenues will in fact increase by $4 billion each and every year.

Si l'on examine la proposition du Parti réformiste concernant l'utilisation de l'excédent, on y voit un large éventail de mesures fiscales qui, une fois pleinement appliquées, coûteraient environ 30 milliards de dollars, le manque à gagner en recettes fiscales augmentant de 4 milliards chaque année.


My understanding is that it would cost around $30 billion to achieve the things they are suggesting and that would grow by approximately $4 billion a year.

À ce que je comprends, la mise en oeuvre de leurs propositions coûterait aux alentours de 30 milliards de dollars et ce coût augmenterait d'environ 4 milliards de dollars par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost around €400 billion' ->

Date index: 2022-05-13
w