We could avoid the complexity, the costs, the difficulties and the potential political embarrassments of a foreign intelligence service for that kind of product being provided to our allies and that our allies, in turn, would cover that gap left in the Canadian intelligence community by our own unwillingness to go down the road of a foreign intelligence capacity of our own.
Nous pouvions éviter les coûts, les difficultés complexes et d'éventuels ennuis politiques associés à un service de renseignement étranger en effectuant de telles tâches pour nos alliés. Nos alliés, à leur tour, réaliseraient le travail auquel renonce le milieu canadien du renseignement parce que nous n'étions pas prêts à nous donner une capacité propre en matière de renseignement étranger.