Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "costs incarcerating people would " (Engels → Frans) :

He did not want to commit himself to saying that the bill would have a financial impact on the number of people in prison, and he was elusive as to the costs this bill would entail.

Il a refusé de dire que le projet de loi aurait des répercussions financières sur le nombre de détenus et il a été évasif sur les coûts qu'entraînerait ce projet de loi.


Senator Atkins: There are national issues or events that cover the spectrum, and I assume that the training provided in Ottawa addresses those, but the impression I got in Vancouver is that they cannot send the number of people they would like to take that training because of the costs, and they would welcome some other training opportunity in Western Canada.

Le sénateur Atkins : Il y a des enjeux ou des événements auxquels nous faisons face à l'échelle nationale qui couvrent l'ensemble du spectre, et je présume que la formation offerte à Ottawa en traite, mais mon impression au sujet de Vancouver, c'est que la ville n'est pas en mesure d'envoyer le nombre de personnes qu'elle aimerait envoyer suivre la formation en raison des coûts, et qu'elle aimerait voir d'autres possibilités de formation dans l'Ouest canadien.


16. Considers it regrettable that the increased EU presence in the region has translated, in practice, into few positive changes in relation to democracy, human rights, good governance and the rule of law; takes the view that civil society organisations should help in defining priorities, as well as improving governance and the efficacy of development cooperation; calls therefore on the Commission and the Central Asian states to eliminate all unnecessary political and administrative barriers to effective participation by those states in development cooperation; also calls on the Commission to strengthen programmes for intercultural dialogue and people-to-people contacts, as this seventh priority of the strategy has not been fully explore ...[+++]

16. juge regrettable que la présence accrue de l'Union dans la région n'ait pas abouti concrètement à de véritables progrès dans le domaine de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de l'État de droit; estime que les organisations de la société civile devraient contribuer à définir des priorités, ainsi qu'à améliorer la gouvernance et l'efficacité de la coopération au développement; demande, par conséquent, à la Commission et aux États d'Asie centrale de lever l'ensemble des barrières politiques et administratives qui empêchent ces pays de participer de manière efficace à la coopération au développement; invi ...[+++]


I asked them whether they thought, if that were true—assuming it were true that the costs of incarcerating people would go up—that it was money well spent.

Je leur ai demandé s'ils pensaient, si c'était le cas — si l'on présume qu'il est vrai que les coûts de l'incarcération des gens augmentent — que c'était de l'argent bien dépensé.


If the number of homeless people were reduced, those social costs would also fall, more people would be integrated into society, and thus Europe would progress.

Réduire le nombre de sans-abri permettrait de diminuer les dépenses sociales tout en augmentant le nombre des actifs dans la société, contribuant ainsi au développement de l'Europe.


I think that our objective position would be stronger if we said clearly that the attack that cost 42 people their lives is not in keeping with our policy.

L’objectivité de notre position serait renforcée si nous affirmions clairement que l’attaque qui a coûté la vie à 42 personnes ne concorde pas avec notre politique.


We must therefore prevent, at all costs, any lowering of the objectives of the Financial Perspectives or any simple act of budgetary consolidation, which some people would appear to want. In this context, I should like to ask Mrs Grybauskaitė kindly to comment on the three essential prerequisites on which, to my mind, the Financial Perspectives ought to be based.

Nous devons dès lors empêcher à tout prix toute révision à la baisse des objectifs du cadre financier et tout acte de simple consolidation budgétaire que d’aucuns semblent appeler de leurs vœux. Dans ce contexte, je voudrais demander à Mme Grybauskaitė d’avoir l’amabilité de faire quelques commentaires sur les trois prérequis essentiels sur lesquels, selon moi, les perspectives financières doivent se baser.


– (IT) Mr President, I voted for this report, not just because of Mr Hatzidakis’ remarkable abilities as Committee Chairman and expert on European Union transport regulations, but also because, as the representative of the Pensioners’ Party in Italy, I am pleased to note that, by allowing 15-metre-long buses, which can hold 67 instead of 50 passengers, to travel on European roads, the cost of travelling would and will be reduced for elderly people who travel by coach, not just to come here to ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en ce qui concerne ce rapport, j'ai exprimé un vote favorable non seulement en vertu des célèbres capacités de M. Hatzidakis en tant que président de commission et connaisseur de la réglementation de l'Union européenne en matière de transports, mais aussi parce que, en tant que représentant du parti des retraités, je remarque avec plaisir qu'en autorisant la circulation en Europe d'autocars de 15 mètres, capables de transporter 67 passagers au lieu de 50, on réduirait et réduira le coût des voyages pour les personnes âgées qui prennent le car, non seulement pour venir ici à Strasbourg, mais aussi pour circul ...[+++]


Mr. Ginsberg: We have not quantified the cost, but it would considerable, at least tens of thousands of dollars, but there are also unintended costs, such as the cost of people who are named as receiving more than $5,000 of benefit, and for what purpose?

M. Ginsberg : Nous n'avons pas quantifié le coût, mais il serait élevé, de l'ordre de dizaines de milliers de dollars au moins, mais il y également les coûts imprévus, tels que pour ceux qui touchent plus de 5 000 $ de prestations, et ce à quelle fin?


There is certainly a place for conditional sentencing where, instead of people going to jail for specific crimes and being incarcerated, they would be let out under certain conditions.

Il y a certes de la place pour une condamnation avec sursis. Ainsi, au lieu d'incarcérer des personnes qui ont commis certains crimes, on pourrait les laisser en liberté à certaines conditions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs incarcerating people would' ->

Date index: 2024-03-23
w