Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blended wool-cotton yarn
Blending
Blending feeder
Carded cotton blended polynosis yarn
Charge
Coal blend
Coal blend charged
Cotton blend
Cotton blend material
Cotton feeder
Cotton mixture
Cotton-blending variant
Cotton-headed tamarin
Cotton-top marmoset
Cotton-top tamarin
Feeder
Liszt monkey
Mixing
Mixing of cotton
Monitor oil blending process
Monitor oil blending processes
Monitor the oil blending process
Parent blend
Pinche marmoset
Rufous-naped tamarin
View oil blending processes

Traduction de «cotton blend » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotton blend [ cotton mixture ]

mélange coton [ mélanges coton | mélange de coton ]


cotton blend material

tissu en mélange coton [ tissu en mélange de coton ]


carded cotton blended polynosis yarn

fil polynosique coton carde


cotton-blending variant

variété mélangeable au coton




blending | mixing | mixing of cotton

mélange | malaxage


blending feeder | cotton feeder | feeder

chargeuse | chargeuse-mélangeuse | chargeuse mélangeuse | ouvreuse-mélangeuse de balles


monitor the oil blending process | view oil blending processes | monitor oil blending process | monitor oil blending processes

surveiller un processus de mélange d'huiles


charge | coal blend | coal blend charged | parent blend

mélange à enfourner | pâte | pâte à coke


cotton-headed tamarin | cotton-top marmoset | cotton-top tamarin | Liszt monkey | pinche marmoset | rufous-naped tamarin

tamarin pinc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assessment and verification: the applicant shall demonstrate compliance with the minimum cotton content requirement either for the annual volume of cotton purchased or for the blend of cotton used to manufacture the final product(s) and according to each product line:

Évaluation et vérification: le demandeur doit attester la conformité avec le critère de la teneur minimale en coton soit pour le volume annuel de coton acheté, soit pour le mélange de coton utilisé pour fabriquer le ou les produits finaux et en fonction de chaque ligne de produits:


These products are: textile products of cotton or consisting of fibre blends containing 16 % or more by weight of cotton exported from the EC or products of cotton made up in the EC from fabric, if they are dyed and printed in the EC and have undergone in the EC two or more finishing operations, and provided that the original visaed invoice/licence is valid and the quantity is not exceeded.

Ces produits sont les produits textiles en coton ou composés de mélanges de fibres contenant au moins 16 % en poids de coton exportés par la Communauté européenne ou les articles en coton, pour autant que ces produits aient été confectionnés dans la Communauté européenne à partir d'un tissu qui a été teint, imprimé et a subi au moins deux opérations de finissage dans la Communauté européenne, que la facture/licence originale visée soit valable et que la quantité qui y est fixée ne soit pas dépassée.


In particular, it was agreed that: (1) the US Administration would propose to Congress that it adopt a Bill as annexed to the procès-verbal, containing an amendment to the US origin rules, set forth in 19 U.S.C. 3592 and to make its best efforts to ensure that the Congress enact this Bill expeditiously, and (2) new rules on visas would provide that a single import visaed invoice/licence could be used on multiple shipments of textile products of cotton or consisting of fibre blends containing 16 % or more by weight of cotton exported from the EC or products of cotton when thes ...[+++]

Il a plus particulièrement été convenu 1) que l'administration américaine introduirait un projet de loi, annexé au procès-verbal, modifiant les règles d'origine américaines énoncées dans le texte 19 USC 3592 et mettrait tout en oeuvre pour que le Congrès l'adopte sans tarder et 2) que les nouvelles règles en matière de visa autoriseraient l'utilisation d'une seule facture/licence d'importation visée pour des envois multiples de produits textiles en coton ou composés de mélanges de fibres contenant au moins 16 % en poids de coton exportés par la Communauté européenne ou d'articles en coton, pour autant que ces produits aient été confectio ...[+++]


It also applies to various products classified in 18 identified HS headings (mostly flat products) except for goods made from cotton, wool or fibre blends containing 16 % or more cotton.

Cette disposition s'applique également à divers produits classés dans dix-huit positions du système harmonisé (SH), (notamment des produits plats), à l'exception des produits de coton, de laine ou des produits composés de mélanges de fibres contenant au moins 16 % en poids de coton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
by Mr. Martin (Minister of Finance) — Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled “Request for Tariff Relief by Beco Industries Ltd. regarding certain printed woven fabrics of cotton or blends thereof with polyester fibres”, dated July 4, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S. C. 1988, c. 65, sbs. 21(2).

par M. Martin (ministre des Finances) — Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Demande d’allégement tarifaire déposée par les industries Beco Ltée concernant certains tissus imprimés constitués de coton ou de mélanges de fibres de coton et de polyester », en date du 4 juillet 1996, conformément à la Loi de la mise en œuvre de l’Accord de libre-échange — Canada-États-Unis, L. C. 1988, ch. 65, par. 21(2).


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Beco Industries Ltd. regarding certain printed woven fabrics of cotton or blends thereof with polyester fibres" , dated July 4, 1996, pursuant to the Canada- United States Free Trade Agreement Implementation Act, 1988,c.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Demande d'allégement tarifaire déposée par les Industries Beco Ltée, concernant certains tissus imprimés constitués de coton ou de mélanges de fibres de coton et de Polyester», en datedu 4 juillet 1996, conformément à la Loi de la mise en oeuvre de l'Accord du libre-échange-Canada-États-Unis, 1988, ch. 65,par.


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Paris Star Knitting Mills Inc. regarding certain printed woven fabrics of cotton or blends thereof with polyester fibres" , dated July 31, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, R.S.C. 1988, c. 65, s. 21(2).-Sessional Paper No. 2/35-354.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Demande d'allégement tarifaire déposée par Bonneterie Paris Star Inc., concernant certains tissus imprimés constitués de rayonne», en date du 31 juillet 1996, conformément à la Loi de la mise en oeuvre de l'Accord du libre-échange-Canada-États-Unis, 1988, ch. 65, par. 21(2).-Document parlementaire no 2/35-354.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotton blend' ->

Date index: 2021-06-03
w