Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could achieve anything " (Engels → Frans) :

Even lawyers who were defenders of the principle that life is sacred were saying that they did not have any trust that the federal government could achieve anything for the conscience of workers across Canada.

Même les avocats qui défendaient le principe selon lequel la vie est sacrée disaient qu'ils ne croyaient absolument pas que le gouvernement fédéral pourrait réussir à faire quoi que ce soit pour la conscience des travailleurs où que ce soit au Canada.


If you could push that 25% weight gain throughout the whole vehicle and throughout all road vehicles, you could achieve an energy reduction that's vastly greater than anything we could achieve in our own production processes.

Si l'on arrivait à alléger de 25 p. 100 le poids total des voitures et ce, pour toutes les voitures en circulation, on pourrait obtenir une réduction de la consommation d'énergie nettement supérieure à toutes les autres réductions possibles dans les procédés de production.


I was perhaps a bit of a cynic about whether these sorts of meetings could achieve anything but, whilst there have been many voices in the press complaining about a lack of detail, particularly – as Jo Leinen suggests – about lack of detail in the area of financing for the Green Fund and many other issues that have been left unspecified at this stage, I take the optimistic view that this gathering was not the time or the place for dealing with minute detail, but was the time to flesh out the global aspirations and talk a bit about strategy, and I think that has been achieved.

J’ai sans doute fait preuve d’un certain cynisme quant à la capacité de ce genre de sommets d’obtenir le moindre résultat, mais de nombreuses voix se sont élevées dans la presse pour déplorer le manque de détails, en particulier – comme le suggère Jo Leinen – le manque de détails concernant le financement du Fonds verts et une multitude d’autres questions laissées en suspens au stade actuel. Je pars du principe, de manière optimiste, que ce sommet n’était ni le lieu ni le moment opportun pour traiter de détails précis, mais qu’il s’agissait de donner corps aux aspirations internationales et de parler un peu de stratégie. Je pense que nou ...[+++]


That is $3.7 billion a year, and without anything, without you and I taking the bus, which we should and reduce the smaller cars, we could have achieved Kyoto at $3.7 billion.

Cela correspond à 3,7 milliards de dollars, et ce, sans que vous ni moi n'utilisions les transports en commun ou de petites voitures. Nous aurions pu réaliser les objectifs du Protocole de Kyoto à 3,7 milliards de dollars.


This is embarrassing internationally, and it is also very troubling when one begins to wonder exactly how a government could achieve anything in climate change if they are not even in the process of measuring greenhouse emissions to begin with.

Ceci est embarrassant pour nous à l'échelle internationale. De plus, c'est un fait troublant quand on se demande comment le gouvernement peut réaliser quelque chose dans le domaine des changements climatiques s'il n'a même pas commencé à mesurer ses émissions de gaz à effet de serre.


I definitely do not want to lower expectations but I would be very careful not to raise expectations so high so that those who do not want the international negotiations to succeed could kill the process after Mexico if we do not achieve anything.

Je ne souhaite absolument pas réduire nos attentes mais je prendrais bien garde de ne pas entretenir de trop grands espoirs afin que ceux qui ne veulent pas voir aboutir les négociations internationales ne puissent faire échouer le processus après le Mexique si nous ne parvenions à aucun accord.


We have a single representative there who was, and actually still is, all-powerful, and who could do anything which can actually only be achieved in a democracy using democratic legislation as a basis.

Nous disposons d’un représentant unique sur place qui était tout-puissant - et l’est d’ailleurs resté - et qui pouvait faire tout ce qui ne peut être réalisé que dans une démocratie, avec comme base une législation démocratique.


We have a single representative there who was, and actually still is, all-powerful, and who could do anything which can actually only be achieved in a democracy using democratic legislation as a basis.

Nous disposons d’un représentant unique sur place qui était tout-puissant - et l’est d’ailleurs resté - et qui pouvait faire tout ce qui ne peut être réalisé que dans une démocratie, avec comme base une législation démocratique.


For precisely this reason, I personally would have inserted a sunset clause – irrespective of the fact that this is an international instrument – so that we could check after five years whether the whole system had achieved anything, whether it had proved useful or whether we had created unnecessary legislation, for that cannot be our function as a parliament.

C’est précisément pour cette raison que j’aurais, personnellement, introduit une clause de suppression - même si c’est un instrument international - afin que nous puissions examiner, après une période de cinq ans, si le système dans son ensemble a donné des résultats, s’il s’est avéré utile ou si nous avons créé une législation superflue, car ce n’est pas la fonction du Parlement.


We will have to be very careful about what we want to include, because the study could become so large that we would never achieve anything, but I put forth one specific example.

Nous devrons faire très attention à qui nous voulons inclure, parce que l'étude pourrait devenir tellement vaste que nous ne puissions parvenir à rien, mais je propose un exemple précis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could achieve anything' ->

Date index: 2022-09-18
w