Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «could almost feel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pl ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Clifford Lincoln: Do you feel that justifies then the Governor in Council from huge exemption powers, so virtually if the Governor in Council were so inclined at any one time, this government, another one, or the next one could almost decide that all these provisions under CEPA could be cancelled just by an order of cabinet?

M. Clifford Lincoln: Croyez-vous que cela soit suffisant pour conférer au gouverneur en conseil des pouvoirs aussi étendus d'apporter des exceptions? Croyez-vous que cela suffise pour que le gouverneur en conseil, le gouvernement ou un autre gouvernement puisse à son gré annuler par décret en conseil toutes ces dispositions de la LCPE?


I could almost feel sorry for Skippie, a man that the former lieutenant governor of Ontario, Hal Jackman, called “a disgrace to our political system” and “a sleaze of the worst order”.

Il a été entièrement assimilé». Je pourrais presque ressentir de la pitié pour Skippie, un homme dont l'ancien lieutenant-gouverneur de l'Ontario, Hal Jackman, a dit qu'il était une « honte pour notre système politique » et « un être répugnant de la pire espèce ».


– Mr President, I could almost feel my good friend Mr Solana’s pain when you outlined what happened in the first month of this year, imagining that if the rest of the year is going to be like the first month, then it is not going to be easy!

- (EN) Monsieur le Président, j’ai pratiquement ressenti la peine de mon cher ami M. Solana lorsqu’il a exposé les grandes lignes de ce qui s’est passé au cours du premier mois de cette année, en imaginant que si le reste de l’année est semblable au premier mois, ce ne sera pas simple!


In fact, it almost feels like a Samuel Beckett play, which could be called “Waiting for the Action Plan”.

En fait, on dirait presque une pièce de Samuel Beckett, qui pourrait s'intituler « En attendant le plan d'action ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One could almost feel the chill breeze of the closing door in Helsinki on the question of a wider ambition, but the conclusions left that door just ajar.

Le petit froid jeté par l'opposition du Sommet d'Helsinki quant à la question d'un regain d'ambition était presque palpable, mais il n'empêche que les conclusions ont laissé la porte entrebâillée en la matière.


One could almost feel the chill breeze of the closing door in Helsinki on the question of a wider ambition, but the conclusions left that door just ajar.

Le petit froid jeté par l'opposition du Sommet d'Helsinki quant à la question d'un regain d'ambition était presque palpable, mais il n'empêche que les conclusions ont laissé la porte entrebâillée en la matière.


I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.

En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.


I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.

En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.


Senator Prud'homme: As we talk about almost everything touching on human rights except the one thing that is of greatest interest to world peace, something that could explode overnight, could I ask the honourable senator to ask her committee if the time has come for some women — and I feel that women have more guts than men, and I do say so publicly on the record— to decide that they will study the human rights situation of the Pal ...[+++]

Le sénateur Prud'homme: Puisque nous parlons d'à peu près tout ce qui touche les droits de la personne, sauf de ce qui présente le plus d'intérêt pour la paix dans le monde, d'une situation qui pourrait exploser du jour au lendemain, puis-je demander à l'honorable sénateur de s'enquérir auprès de son comité si le moment n'est pas venu que des femmes — et je tiens à dire publiquement que les femmes, selon moi, ont plus de courage que les hommes — décident d'étudier la situation des droit de la personne chez les Palestiniens?


In fact, it almost feels like a Samuel Beckett play, which could be called " Waiting for the Action Plan'.

En fait, on se croirait dans une pièce de Samuel Becket, qui pourrait s'intituler « En attendant le Plan d'action ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could almost feel' ->

Date index: 2021-07-29
w