Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anyone could have voted in my name".

Traduction de «could anyone vote » (Anglais → Français) :

How could anyone vote for a budget that would take $12,000 away from low income students and give them $78 for school books?

Comment quelqu'un peut-il voter pour un budget qui retire 12 000 $ aux étudiants à faible revenu contre 78 $ pour l'achat de manuels scolaires?


Finally, how could anyone vote for a budget when we had the greatest surpluses in Canadian history that could be shared equally among everyone?

Enfin, comment peut-on voter pour un tel budget quand le Canada n'a jamais eu d'excédents aussi importants de son histoire et que nous pourrions répartir ces excédents également entre tout monde?


Could anyone imagine that we would pass legislation in this House enabling people to pay taxes but depriving them of their vote?

Peut-on s'imaginer ce qui se produirait si la Chambre adoptait une loi soumettant des gens à une taxe, mais leur refusant le droit de vote?


Anyone could have voted in my name" .

N'importe qui aurait pu voter en mon no.


How could anyone believe the Prime Minister will protect religious freedoms for ordinary Canadians when he will not even protect religious freedom of his cabinet ministers by allowing a free vote on this bill?

Comment peut-on croire que le premier ministre protégera la liberté religieuse des Canadiens ordinaires quand on sait qu'il ne protège même pas la liberté religieuse de ses ministres, car il ne leur permet pas de voter librement sur ce projet de loi?


How, then, could anyone vote against this document, which seeks to improve the production of honey in Europe and help beekeepers produce larger and more profitable quantities of this nectar of the gods?

Alors, comment voter contre ce rapport dont le but est d'intensifier la production de miel en Europe et d'aider les apiculteurs à produire une quantité toujours plus importante et plus rentable de ce nectar des dieux ?


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my supposition is that 99.9% of my group will vote in favour of this compromise put together by Mr Sacconi; If anyone could negotiate this difficult path between Scylla and Charybdis it was probably he – he who was always available for dialogue, who tried to achieve compromise even though he always had his own ideas in his mind, and that compromise is one that is acceptable to large sections of this House and of the European public.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai le sentiment que 99,9 % des membres de mon groupe voteront en faveur de ce compromis élaboré par M. Sacconi. Si une personne était en mesure de négocier cette odyssée difficile entre Charybde et Scylla, Guido Sacconi est probablement celle-là, lui qui n’a jamais refusé le dialogue et qui a essayé, bien qu’il ait toujours gardé ses propres idées à l’esprit, de réaliser un compromis acceptable pour la majorité de ce Parlement et des citoyens européens.


– (IT) Mr President, how could anyone vote against a Commission communication that invites us to develop aid and cooperation with developing countries?

- (IT) Monsieur le Président, comment pourrait-on voter contre une communication de la Commission qui invite à développer l'aide et la coopération avec les pays en voie de développement ?


– (FR) We voted against the Commission’s Amendment No 7 and against Amendment No 19 because, while supporting absolutely a system in which blood is donated free of charge and regarding it as shocking that anyone could turn it into merchandise, we believe that employees who absent themselves from work in order to give blood should retain their wages.

- Nous avons voté contre l’amendement 7 de la commission et l’amendement 19 car, tout en étant absolument partisans d’un système dans lequel le don du sang serait gratuit, et tout en considérant choquant qu’on puisse en faire une marchandise, nous estimons que les salariés qui s’absentent pour donner leur sang doivent avoir leur salaire maintenu.




D'autres ont cherché : how could anyone vote     could     could anyone     vote     anyone could     anyone     could have voted     how could     how could anyone     free vote     could anyone vote     sacconi if anyone     group will vote     shocking that anyone     we voted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could anyone vote' ->

Date index: 2021-07-04
w