Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Doctrine of legitimate expectations
Legitimate child
Legitimate expectation
Legitimate infant
Legitimate interest
Legitimate minor
Legitimation by acknowledgement
Legitimation by acknowledgment
Legitimation by recognition
Legitimation by subsequent marriage
Legitimation per subsequens matrimonium
Legitimization by acknowledgement
Legitimization by acknowledgment
Legitimization by recognition
Legitimization by subsequent marriage
Legitimization per subsequens matrimonium
Most
Principle of legitimate expectations
Principle of protection of legitimate expectations
Principle of the protection of legitimate expectations

Vertaling van "could be legitimately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


legitimation by recognition [ legitimation by acknowledgment | legitimation by acknowledgement | legitimization by recognition | legitimization by acknowledgment | legitimization by acknowledgement ]

légitimation par reconnaissance


legitimation by subsequent marriage [ legitimation per subsequens matrimonium | legitimization by subsequent marriage | legitimization per subsequens matrimonium ]

légitimation par mariage subséquent


legitimate child [ legitimate infant | legitimate minor ]

mineur légitime [ mineure légitime ]


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


legitimate interest

intérêt légitime | intérêt digne de protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There could be legitimate reasons for a CSD to own a participation in other legal entities or to operate subsidiaries in different but related business (e.g. IT).

Certains motifs légitimes peuvent justifier qu'un CDT détienne une participation dans d'autres entités juridiques ou exploite des filiales dans des secteurs différents mais liés (l'informatique, par exemple).


2. Due account shall be taken of the consequences of the rectification or withdrawal on parties who legitimately could expect the act to be lawful.

2. Il est dûment tenu compte des conséquences de la rectification ou du retrait pour les parties qui pouvaient légitimement s'attendre à ce que l'acte soit légal.


Previous examples such as in Sweden have shown that the introduction of FTT at local level could harm legitimate businesses and erode the tax base to a large extent.

Des exemples antérieurs comme la Suède ont montré que l’introduction de la TTF au niveau local pouvait nuire aux entreprises légitimes et éroder dans une large mesure l’assiette fiscale.


A. whereas Iran's policies of concealment of the activities of uranium enrichment could provoke legitimate doubts as to whether the objectives of its nuclear programme are peaceful,

A. considérant que la politique iranienne de dissimulation des activités d'enrichissement d'uranium pourrait susciter des doutes légitimes quant au caractère pacifique des objectifs du programme nucléaire iranien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Western Sahara could be a supplier to Europe, if its abundant natural resources of oil, phosphates, fish and others could be legitimately and sustainably exploited, something that is not happening under the illegal occupation.

Si ses abondantes ressources naturelles en pétrole, phosphates, poisson et autres produits pouvaient être légitimement et durablement exploitées, ce qui ne peut être le cas sous l’occupation illégale, le Sahara occidental pourrait faire partie des fournisseurs de l’Europe.


specify the data which could be legitimately transferred without risk (see the list of the 19 items suggested on 13 June 2003 by the Working Party referred to in Article 29 of Directive 95/46/EC ),

à définir quelles données pourraient être transférées légitimement sans risques (voir la liste des 19 données suggérées le 13 juin 2003 par le groupe visé à l'article 29 de la directive 95/46/CE ),


Therefore, the Court of First Instance did not err in law in finding, in paragraphs 58 and 95 of the judgment under appeal, that the Board of Appeal could legitimately have based its finding that the wrapping at issue is not unusual in trade on facts shown by practical experience generally acquired in the marketing of confectionery and likely to be known by anyone, and in particular by consumers of confectionery, without that Board being required to provide concrete examples.

54 Dès lors, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 58 et 95 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours avait pu légitimement fonder sa constatation que l’emballage en cause n’est pas inhabituel dans le commerce sur des faits qui résultent de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation des confiseries et sont susceptibles d’être connus de toute personne, et notamment des consommateurs de confiseries, sans que ladite chambre soit tenue de fournir des exemples concrets.


Similarly, the Court of First Instance could legitimately refer, in paragraphs 47, 48 and 52 of the judgment under appeal, to the ‘standard shape’, the ‘basic shape’, the ‘standard form’ or the ‘standard appearance’ of the stand-up pouches, which shapes and appearance it was able to determine on the basis of stand-up pouches used for the marketing of liquids for human consumption on the European market.

37 De même, le Tribunal a légitimement pu se référer, aux points 47, 48 et 50 de l’arrêt attaqué, à la «forme générique», à la «forme de base», à la «forme basique» ou à l’«apparence générique» des sachets tenant debout, formes et apparence qu’il a pu déterminer à partir des sachets tenant debout utilisés pour la commercialisation des liquides alimentaires sur le marché européen.


This response is in particular necessary at a time when the question could be legitimately put whether the Member States could not better deploy the major human and financial resources which, partly supported by the European Refugee Fund, they devote to receiving displaced persons in the context of often lengthy procedures that regularly culminate in negative decisions requiring repatriation after a long wait.

Cette réponse est tout particulièrement nécessaire à un moment où l'on pourrait légitimement se poser la question de savoir si les États membres ne pourraient pas mieux utiliser les ressources humaines et financières considérables qu'ils consacrent, en partie avec le soutien du Fonds européen pour les réfugiés, à l'accueil des personnes déplacées dans le cadre de procédures souvent longues qui, régulièrement, aboutissent à des décisions négatives rendant nécessaire un rapatriement après une longue attente.


It is also necessary to impose controls on exports of certain goods which could be used not only for the purpose of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, but also for legitimate purposes.

Il convient également de soumettre à des contrôles les exportations de certains biens qui ne sont pas seulement susceptibles d’être utilisés pour infliger la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, mais aussi pour des fins légitimes.


w