W
e would for instance deal with peacekeeping missions, focussing on the army—and I know I may disap
point you, General, because I know that you are a great airman—, and regarding the air space, we would retain some responsibilities, based on our responsibilities within NORAD, but with respect to the Navy—and I do not wish to hurt the feelings of the Commander on your right either—, we would
somehow reduce our commitments in order to focus on what we ...[+++]could do and what they could do for us.
Nous, par exemple, nous ferions des missions de paix, en mettant l'accent sur l'armée de terre—au risque de vous décevoir, mon général, parce que je sais que vous êtes un grand aviateur—, et pour ce qui est de l'espace aérien, on garderait une certaine responsabilité, compte tenu de nos responsabilités envers NORAD, mais pour ce qui est de la marine—et je ne voudrais pas déplaire non plus au commandant qui est à votre droite—, on laisserait un peu tomber cela afin de se concentrer plutôt sur ce que nous pourrions faire et sur ce qu'eux pourraient faire pour nous.