Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Could be considered as
Dispute whether the amount could be claimed

Traduction de «could consider whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


dispute whether the amount could be claimed

contestation sur l'exigibilité du montant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grouping SMEs may lead to an increase in competitiveness.[38] Therefore, Member States could consider whether their tax regimes could be improved to allow for more such SME groups.

Le regroupement de PME peut conduire à une compétitivité accrue[38]. Les États membres pourraient ainsi envisager d’améliorer leur régime fiscal pour permettre la création d’un plus grand nombre de groupements de ce type.


But it preferred to defer a decision on whether such a strong system is needed until the EU institutions could consider a report - this report – on whether, without such a system, the interim 2% objective had nevertheless been achieved.

Elle a toutefois préféré attendre, avant de décider si un ensemble d'objectifs stricts est nécessaire, que les institutions de l'UE aient eu l'occasion d'examiner un rapport - le présent rapport - sur la question de savoir si, en l'absence d'un tel système, l'objectif intermédiaire de 2 % avait néanmoins été réalisé.


When considering whether such obligations should be maintained or extended, it is therefore important to consider the alternative uses to which the resources concerned could be put.

Il importe dès lors, lorsqu'on examine si de telles obligations devraient être maintenues ou étendues, d'envisager les autres affectations possibles des ressources concernées.


In addition, Germany requires specific measures to take account of health and safety, and the Netherlands requires the social partners to first consider whether the need for an opt-out could be avoided by organising the work differently.

De plus, l' Allemagne exige des mesures spécifiques pour tenir compte de la santé et de la sécurité, et les Pays-Bas obligent les partenaires sociaux à examiner préalablement s'il est possible d'éviter la nécessité de recourir à l'« opt-out » en organisant le travail différemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the event there was litigation to determine whether there was collaboration, the court could consider whether there was an intent to get around the spirit of the legislation, whether the suggestion came from the journalist, and all of the surrounding facts.

Si une procédure était entamée afin de déterminer s'il y a eu collaboration, les tribunaux devraient établir s'il y a eu une intention de contourner l'esprit de la mesure législative, si la suggestion provenait du journaliste et quels sont tous les faits connexes.


Given the duration of this problem, I suppose the committee could consider whether to ask that remedial legislation be introduced in Parliament to retroactively validate this illegal collection of money, assuming that, as a practical matter, there is no way of returning it to those who paid in the first place.

Compte tenu que ce problème existe depuis un certain temps, le comité pourrait envisager de demander qu'une mesure législative soit présentée au Parlement afin de valider rétroactivement ce prélèvement illégal d'argent, en présumant qu'en pratique, il est impossible de remettre ces sommes aux personnes qui les ont versées.


Perhaps we could do clause-by-clause of the bill now, and then after that we could consider whether there's support in the committee to write up a report like that.

Peut-être pourrions-nous procéder à l'étude article par article du projet de loi maintenant et ensuite, nous pourrions tenter de voir si le comité est d'accord pour rédiger un rapport de cette nature.


Measures could also include agreement on energy saving provisions: it could be considered whether such measures should be the object of a Commission's proposal.

Des mesures, telles qu'un accord sur des dispositions d'économie d'énergie, pourraient également être prises et, après examen, faire éventuellement l'objet d'une proposition de la Commission.


An intelligence policy review could consider whether existing government instruments used to support security and defence studies, such as the Security and Defence Forum of the Department of National Defence, could serve as a model for supporting the development of Canada's academic capabilities also in intelligence studies.

Une étude de la politique du renseignement pourrait se pencher sur les instruments gouvernementaux actuels utilisés à l'appui des études sur la sécurité et la défense, par exemple le Forum de la sécurité et de la défense du ministère de la Défense nationale, qui pourrait peut-être servir de modèle pour appuyer le renforcement des capacités universitaires du Canada dans le domaine des études du renseignement.


Perhaps we could consider whether we could approach it from the fact that decisions from the Supreme Court consider it as being quasi-constitutional.

Nous pourrions peut-être nous demander s'il nous faut partir du principe que, dans ses arrêts, la Cour suprême considère qu'il s'agit d'un droit quasi constitutionnel.




D'autres ont cherché : could be considered as     could consider whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could consider whether' ->

Date index: 2023-06-29
w