I hope that the recommendations contained in our resolutions, focusing mainly on the danger of intolerance, the danger of Sharia law in those countries, stoning women and so on, are taken to heart because there is a risk that the whole situation could degenerate further if we are not much more closely engaged in dialogue, but also with strong sanctions if the rules are flouted.
J’espère que les recommandations présentées dans nos résolutions, qui se concentrent principalement sur le danger que représentent dans ces pays l’intolérance et la sharia, la lapidation des femmes, etc., sont prises au sérieux parce que toute cette situation risque de continuer à dégénérer si nous ne participons pas plus étroitement au dialogue, parallèlement à des sanctions sévères en cas de violations des règles.