Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sulphuring effectively combats oidium

Traduction de «could effectively combat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sulphuring effectively combats oidium

l'oidium ( blanc ) est efficacement combattu par le soufrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Points out that it could help to effectively combat counterfeiting, fraudulent use of names of geographical origin, and other unfair practices which mislead the final consumer and cause harm, most of all, to the micro-enterprises and SMEs which legitimately produce the vast majority of the products that could potentially receive protection and currently do not have the legal or financial means to defend their interests, with this also having an adverse impact on their exports;

9. souligne que ces dispositions pourraient contribuer à lutter efficacement contre la contrefaçon, l'utilisation frauduleuse des noms d'indications géographiques et les autres pratiques déloyales, qui trompent le consommateur final et portent surtout préjudice aux micro-entreprises et aux PME, qui produisent légitimement l'écrasante majorité des produits susceptibles de bénéficier d'une protection et n'ont aujourd'hui pas toujours les moyens juridiques ou financiers de défendre leurs intérêts, ce qui nuit également à leurs exportations;


The Commission is well placed to review specific cross-border threats that could affect the internal market and that cannot be identified and effectively combatted by individual Member States.

La Commission est bien placée pour étudier les menaces transfrontalières spécifiques qui pourraient affecter le marché intérieur et qui ne peuvent être identifiées et combattues efficacement par les États membres isolément.


enhancing public and private sector financing instruments, including market mechanisms and public private partnerships which could effectively support action to combat climate change;

à renforcer les instruments de financement des secteurs public et privé, notamment en ce qui concerne les mécanismes de marché et les partenariats public-privé qui pourraient contribuer efficacement aux mesures de lutte contre le changement climatique;


G. whereas, according to the report by the UN Special Rapporteur on Torture published in March 2006, there has been no fundamental change in the widespread use of torture or in policies and practices that could effectively combat it; whereas no meaningful steps have been taken by the Uzbek government to end the culture of impunity,

G. considérant que, selon le rapport précité publié en mars 2006 par le rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, aucun changement fondamental n'a été observé dans le recours généralisé à la torture ou dans les politiques et les pratiques susceptibles d'y faire effectivement obstacle, de même que le gouvernement ouzbèke n'a pris aucune véritable mesure pour mettre un terme à la culture de l'impunité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas, according to the report by the UN Special Rapporteur on Torture published in March 2006, there has been no fundamental change in the widespread use of torture or in policies and practices that could effectively combat it; whereas no meaningful steps have been taken by the Uzbek government to end the culture of impunity,

G. considérant que, selon le rapport précité publié en mars 2006 par le rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, aucun changement fondamental n'a été observé dans le recours généralisé à la torture ou dans les politiques et les pratiques susceptibles d'y faire effectivement obstacle, de même que le gouvernement ouzbèke n'a pris aucune véritable mesure pour mettre un terme à la culture de l'impunité,


If the problems described were to occur in future, the bank could effectively combat them by stepping up the reduction effort and thus favourably influence the confidence placed in it by the capital market.

Si les problèmes décrits devaient se concrétiser à l'avenir, la banque pourrait les surmonter efficacement grâce à des efforts redoublés de réduction des risques et influencer positivement la confiance que le marché des capitaux place en elle.


On the basis of this global perspective, we could effectively combat illegal immigration and its most horrendous aspect, which has brought us horrifying images, such as the arrival of bodies, one after the other, on our coasts.

Sur la base de cette perspective globale, nous pourrions efficacement combattre l’immigration illégale et son aspect le plus atroce, celui qui nous a amené des images horribles telles que l’échouement de corps, l’un après l’autre, sur nos côtes.


It is, therefore, both in the Government’s interest and its duty to monitor fisheries activities more effectively. The Fisheries Agreement could help combat this situation by financing measures aimed at checking and monitoring foreign fleets.

Dès lors, il est non seulement dans l'intérêt mais aussi du devoir du gouvernement malgache de prendre des mesures pour mieux contrôler les activités de pêche. L’accord de pêche pourrait contribuer à remédier à cette situation grâce au financement de mesures de contrôle et de surveillance des flottes étrangères.


It could also be an element of the Union's migration management bearing in mind the continued irregular migration still emanating from the region. Only when the countries have, as a minimum, substantially improved their administrative capacity and application of the rule of law, can ensure effective border control, adequate systems for document security and when serious measures are taken to combat organised crime and corruption, could the EU seriously ...[+++]

Ce n'est que lorsque les pays auront, au moins, considérablement amélioré leur capacité administrative et l'application de la primauté du droit, pourront assurer un contrôle effectif des frontières, auront établi des systèmes adéquats de sécurité des documents et pris des mesures crédibles pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption, que l'UE pourra envisagée sérieusement de revoir son régime des visas.


(d) enhancing public and private sector financing instruments, including market mechanisms and public private partnerships which could effectively support action to combat climate change;

d) à renforcer les instruments de financement des secteurs public et privé, notamment en ce qui concerne les mécanismes de marché et les partenariats public-privé qui pourraient contribuer efficacement aux mesures de lutte contre le changement climatique;




D'autres ont cherché : sulphuring effectively combats oidium     could effectively combat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could effectively combat' ->

Date index: 2023-07-30
w