Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could enable these » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
these agreements shall enable producers to dispose of the agreed quantities

ces accords permettent aux producteurs d'écouler les quantités convenues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This could enable these countries to offer a higher standard of international protection for asylum-seekers and displaced people who remain in the region of origin of conflicts or persecution.

Ces pays pourraient ainsi offrir une meilleure protection internationale aux demandeurs d'asile et aux personnes déplacées qui demeurent dans la région où se déroulent les conflits ou les persécutions.


These could include a road map, and an assessment of market conditions, and possibly a date for the closure of analogue terrestrial television broadcasting which would enable the recovery and refarming of frequencies.

Cela pourrait se faire sous la forme d'une feuille de route et d'une évaluation de la situation du marché, avec éventuellement une date pour l'abandon de la radiodiffusion télévisuelle terrestre analogique, qui permettrait de récupérer et de réaffecter les fréquences.


The best target at the moment, which could enable us to give a boost to job creation, is the level of contributions to the employment insurance fund. These levels are far too high for employers and employees and are seen as hindering job creation.

La cible d'excellence à l'heure actuelle, la cible qui pourrait nous permettre de donner une impulsion à la création d'emplois se retrouve au niveau des taux de cotisation à la caisse de l'assurance-emploi, taux de cotisation qui sont beaucoup trop élevés pour les employeurs et pour les employés et qui sont vus comme un frein à la création d'emplois.


These placements could enable inmates to take part in academic or occupational training or assume parental responsibilities, whether we are talking about men or women.

Ces placements pourraient permettre aux détenus de participer à des programmes de formation académique ou de métier, ou leur permettre d'assumer des responsabilités parentales, que ce soient des hommes ou des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People do not seem to be taking an interest in the negotiations that could enable those people to obtain these salaries and working conditions.

Or, on ne semble pas prendre intérêt aux négociations qui permettraient à ces personnes d'obtenir des salaires décents et des conditions de travail décentes.


If export markets and demand were strong, by means of these quotas, we could enable a producer to make optimum use of his animals.

Lorsque les marchés d'exportation et la demande existeraient, on permettrait à quelqu'un, au moyen de ces quotas, d'utiliser et de rentabiliser au maximum son effectif.


This could enable Member States, in particular where provisions of this Directive were transposed into civil law, to leave the enforcement of these provisions to the abovementioned bodies and the courts.

Les États membres pourraient ainsi, notamment lorsque les dispositions de la présente directive ont été transposées dans le droit civil, laisser aux organismes et cours susmentionnés le soin de faire appliquer ces dispositions.


these taxes could enable the financial sector to contribute more to public finances given that the majority of financial services are exempt from Value Added Tax (VAT) in the European Union (EU).

ces taxes pourraient permettre au secteur financier de contribuer d’avantage aux finances publiques dans la mesure où la majorité des services financiers sont exonérés de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) dans l’Union européenne (UE).


Where the rapporteur Member State considers that the dossier provided lacks certain information, to the effect that the active substance could only be approved subject to restrictions, it shall contact the applicant at an early stage to obtain more information which may possibly enable these restrictions to be removed.

Lorsque l’État membre rapporteur estime que le dossier déposé est incomplet et que la substance active ne pourrait dès lors être approuvée qu’avec certaines restrictions, il se met en rapport avec le demandeur au début de la procédure pour obtenir un complément d’informations pouvant permettre l’élimination de ces restrictions.


These cases, like the ones before them, could enable us to advance, recognize, and interpret and enforce the language rights of francophones.

Ces causes, comme celles qui les ont précédé, pourraient faire progresser la reconnaissance, l'interprétation et l'application des droits linguistiques des francophones.




D'autres ont cherché : could enable these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could enable these' ->

Date index: 2024-03-30
w