Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could further contribute » (Anglais → Français) :

In addition, inter-governmental networking structures such as EUREKA and COST could further contribute to the coherence of activities within the European Research Area.

En outre, des structures de mise en réseau intergouvernementales telles qu’EUREKA et COST pourraient également contribuer à la cohérence des activités à l’intérieur de l’Espace européen de la recherche.


In this context, the development of second generation biofuels, in which research and development has an important role, could further contribute to their cost-effectiveness.

Dans ce contexte, le développement des biocarburants de la deuxième génération pour lequel la recherche et le développement ont un rôle important à jouer, pourrait également participer à leur rentabilité.


In the context of the review of this Directive, the Commission should assess whether and how this Directive could further contribute to that aim.

Dans le cadre du réexamen de la présente directive, la Commission devrait déterminer si, et selon quelles modalités, la présente directive pourrait contribuer davantage à la réalisation de cet objectif.


The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.

Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique.


In the context of the review of this Directive, the Commission should assess whether and how this Directive could further contribute to that aim.

Dans le cadre du réexamen de la présente directive, la Commission devrait déterminer si, et selon quelles modalités, la présente directive pourrait contribuer davantage à la réalisation de cet objectif.


The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.

Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique .


59. Encourages the EU Member States and the EEAS to start discussions relating to the review of current EU financial instruments, in particular the European Development Fund (EDF) with a view to examining how they could further contribute to supporting complementarity activities in beneficiary countries in order to boost the fight against impunity within these countries;

59. incite les États membres de l'Union et le SEAE à entamer des discussions sur la révision des instruments financiers actuels de l'Union, en particulier le Fonds européen de développement (FED), en vue de déterminer de quelle manière ils pourraient soutenir davantage les activités de complémentarité dans les pays bénéficiaires afin de stimuler la lutte contre l'impunité dans ces pays;


The Regional Funds already co-fund digitisation initiatives in some of the Member States and could further contribute to digitisation.

Les Fonds régionaux cofinancent déjà des initiatives de numérisation dans quelques-uns des États membres et pourraient encore y contribuer davantage.


The EU attaches great importance to nuclear safety in North-West Russia and believes that this agreement could contribute to overcoming some of the obstacles to the implementation of projects which could further cooperation on safety in connection with the management of irradiated nuclear fuel and radioactive waste in the Russian Federation.

L’UE attache une grande importance à la sécurité nucléaire dans le nord-ouest de la Russie, et pense que cet accord pourrait contribuer à écarter certains obstacles qui entravent la réalisation de projets susceptibles de promouvoir la coopération en matière de sécurité dans le domaine de la gestion des combustibles nucléaires irradiés et des déchets radioactifs dans la Fédération de Russie.


In order to ensure that Parliament's opinion, if negative, could be enforced, the Committee would seek to have the funds for KEDO provided in the 1998 Budget also placed in reserve so that, if necessary, any further contribution to KEDO could be blocked.

22. En vue de garantir que l'avis du Parlement, s'il était négatif, serait suivi, la commission s'efforcera d'obtenir que les crédits prévus en faveur de la KEDO dans le budget 1998 soient également versés dans la réserve de sorte que, le cas échéant, toute nouvelle contribution à la KEDO puisse être bloquée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could further contribute' ->

Date index: 2023-03-23
w