Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Vertaling van "could have debated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That bill could have been tabled two months ago when we could have debated that piece of legislation logically, openly and transparently.

Ce projet de loi aurait pu être déposé il y a deux mois et il aurait pu être débattu avec logique, ouverture et transparence.


– (FR) Madam President, firstly, I would like to say that it is true that we could have debated longer and come up with a different text. At the same time, however, the text was given more or less the same time that is usually devoted to emergency resolutions.

– Madame la Présidente, je voudrais dire tout d’abord qu’il est vrai qu’on aurait pu discuter beaucoup plus longuement et aboutir à un autre texte mais, en même temps, c’est à peu près le temps qu’on consacre d’habitude aux résolutions d’urgence.


Yet, this government repeatedly refuses to address that fiscal concern that could have been an element of this budget that we could be debating here today.

Toutefois, le gouvernement a refusé à bon nombre de reprises de se pencher sur ce problème fiscal qui aurait pu être pris en compte dans le budget dont nous sommes saisis aujourd'hui.


Questions that we could have debated in this discussion about the EMCDDA are, for instance: what about the option to provide heroin under medical supervision to the group that is most heavily addicted?

Nous aurions pu, par exemple, débattre des questions suivantes dans le cadre de cette discussion relative à l’OEDT: quid de la possibilité de distribuer de l’héroïne sous contrôle médical au groupe le plus fortement dépendant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Third, should the Court be divided into chambers certain things (opinions, reports, remarks) could be debated and adopted by the relevant chamber without needing to be dealt with in plenary, while others (including the annual report, of course) would have to be reserved for the plenary.

Troisièmement, si la Cour est constituée en chambres, différents sujets (avis, rapports ou observations) pourraient faire l'objet de discussions et d'approbation par la chambre correspondante sans devoir passer en séance plénière, tandis que d'autres affaires devraient nécessairement passer en séance plénière (le rapport annuel sans aucun doute).


They accomplished having ministers over there say that they could not answer questions about it and could not debate it in the House because there was a public inquiry going on.

Elles ont permis à des ministres de dire qu'ils ne pouvaient pas répondre à des questions à ce sujet et qu'ils ne pouvaient pas en discuter à la Chambre parce qu'une enquête publique était en cours.


– (DE) Madam President, it would, of course, have been good if we could have debated this urgent matter here today.

- (DE) Madame la Présidente, il aurait naturellement été bon que nous puissions discuter aujourd'hui de cette question pressante.


I have had representations to the effect that people are looking to the European Union for some kind of effective action, possibly – and this could be debated in the context of the resolution – some kind of sanctions under the Lomé Convention.

On m'a fait part d'informations selon lesquelles la population tourne ses regards vers l'Union européenne dans l'espoir d'une action concrète, éventuellement - et cela pourrait être discuté dans le contexte de la résolution - certains types de sanctions dans le cadre de la Convention de Lomé.


We could have debates - and very frequently we do have debates - with no amendments.

Nous pourrions avoir des débats, ce qui nous arrive fréquemment, sans proposer d'amendements.


It doesn't make sense to put a gag on us and force a decision down our throats when we could have debated Mr. Valeri's motion. We could have debated your decision and we could have designed the motion that we wanted, using the wording we wanted, because we were, in fact, the ones who initiated it.

Ça n'a pas de sens de nous imposer des bâillons et de nous enfoncer dans la gorge une décision, alors qu'on aurait pu débattre sur la motion présentée par M. Valeri, qu'on aurait pu débattre sur votre décision et qu'on aurait pu concevoir la motion qu'on voulait avec la formulation qu'on voulait, parce que c'était nous qui en étions les initiateurs.




Anderen hebben gezocht naar : could have debated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have debated' ->

Date index: 2021-11-18
w