Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «could have destabilised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In spite of this, accession negotiations have not yet begun. Unless the European Union promptly takes decisive steps, the resulting loss of credibility could have destabilising consequences for the region.

À moins que l’Union européenne prenne sans tarder des mesures décisives, la perte de crédibilité qui en résultera pourrait avoir des répercussions déstabilisantes pour la région.


In spite of this, accession negotiations have not yet begun. Unless the European Union promptly takes decisive steps, the resulting loss of credibility could have destabilising consequences for the region.

À moins que l’Union européenne prenne sans tarder des mesures décisives, la perte de crédibilité qui en résultera pourrait avoir des répercussions déstabilisantes pour la région.


I think the Council has been extraordinarily appreciative of this spirit of conciliation shown by the Indian Government and the Pakistani Government, particularly over the recent months when very serious events have occurred, with terrorist attacks that could have destabilised the region, which was already unsettled enough with the conflict in Afghanistan.

Je crois que le Conseil a énormément apprécié cet esprit de conciliation dont ont fait preuve les gouvernements indien et pakistanais, particulièrement ces derniers mois qui ont vu se produire des événements très graves, dont des attentats terroristes qui ont pu déstabiliser la région, déjà suffisamment déstabilisée par le conflit en Afghanistan.


13. Points to the need to develop cooperation with the Kaliningrad region in order to avert developments there that could have destabilising effects in a much wider area; stresses that an active EU policy in this regard could play a pioneering role for the broadening and deepening of EU-Russia relations;

13. attire l'attention sur la nécessité de renforcer la coopération avec la région de Kaliningrad afin de prévenir des événements qui pourraient avoir des effets déstabilisants dans une zone bien plus étendue; insiste sur le fait qu'une politique communautaire active à cet égard pourrait préparer le terrain à l'élargissement et au renforcement des relations entre l'Union européenne et la Russie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The House and all of the Union institutions are concerned, not only by the serious and damaging internal consequences that the current crisis situation in Côte d’Ivoire may have, but also by the destabilisation – as several speakers have said – that the crisis could cause throughout the whole region if a peaceful political solution is not found in the very near future.

Votre Assemblée et l'ensemble des institutions de l'Union sont préoccupées non seulement par les graves conséquences dommageables au niveau interne que peut avoir la situation de crise que connaît aujourd'hui la Côte-d'Ivoire, mais aussi par la déstabilisation, plusieurs orateurs l'ont dit, qu'elle peut entraîner au niveau de l'ensemble de la région si une solution politique pacifique n'est pas rapidement trouvée.


It has been seen on a number of occasions that the events in the Middle East or certain political crises which have destabilised the political power in place in producer countries could put the energy market under severe pressure.

On a ainsi pu constater à plusieurs reprises que les événements au Moyen-Orient ou certaines crises politiques qui ont déstabilisé le pouvoir politique en place dans des pays producteurs, pouvaient soumettre le marché énergétique à de fortes pressions.


It has been seen on a number of occasions that the events in the Middle East or certain political crises which have destabilised the political power in place in producer countries could put the energy market under severe pressure.

On a ainsi pu constater à plusieurs reprises que les événements au Moyen-Orient ou certaines crises politiques qui ont déstabilisé le pouvoir politique en place dans des pays producteurs, pouvaient soumettre le marché énergétique à de fortes pressions.


Nothing could be more destabilising in the medium and longer term and more damaging to current efforts to break down the division we have lived with for 40 years than a widening gap between the economic performances of the two halves of the continent.

Rien n'aura un effet plus déstabilisateur à moyen et à plus long terme et plus dommageable pour les efforts visant à surmonter la division que nous avons vécue pendant 40 ans qu'un élargissement du fossé entre les résultats économiques des deux moitiés du continent.




D'autres ont cherché : could have destabilised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have destabilised' ->

Date index: 2024-05-07
w