Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a face as long as a fiddle
Have to face
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Vertaling van "could have faced " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


A rare syndrome consisting of growth retardation, facial dysmorphism, camptodactyly and skeletal anomalies. To date only eight cases have been reported in the literature. Dysmorphic features include flat face, epicanthic folds, telecanthus, small dow

camptodactylie de Guadalajara type 1




have a face as long as a fiddle

avoir la mine allongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the absence of the measure, Germany could have faced a situation where financial difficulties of the nuclear operators would have forced it to cover the full cost of radioactive waste management.

En l'absence de cette mesure, l'Allemagne, du fait des difficultés financières rencontrées par les exploitants de centrales nucléaires, aurait pu se trouver contrainte de couvrir la totalité des coûts de gestion des déchets radioactifs.


This Paper aims to increase the visibility of the issues facing the EU health workforce, to generate a clearer picture of the extent to which local and/or national health managers face the same challenges and to provide a better basis for considering what could be done at EU level to address these problems effectively, and in a manner which does not have a negative impact on health systems outside the EU.

Le présent livre vert vise à mettre davantage en évidence les difficultés auxquelles le personnel de santé de l'UE doit faire face, à donner une image plus claire de la mesure dans laquelle les responsables de la santé au niveau local et/ou national sont confrontés à des défis identiques et à fournir une meilleure base pour envisager quelles mesures pourraient être prises au niveau communautaire afin d'apporter à ces problèmes une réponse efficace et dépourvue d'effets négatifs sur les systèmes de santé des pays tiers.


There have to be mechanisms somewhere in the bill to provide a counterbalance and there have to be guarantees that Canada will never be part of a process in which people who are extradited could ultimately face reprisals because of their political beliefs.

C'est très important qu'il y ait des mécanismes quelque part dans le projet de loi qui viennent apporter un contrepoids et qu'il y ait des garanties de données pour que jamais le Canada ne participe à un processus où on va extrader des gens qui, ultimement, pourraient vivre des représailles sur la base de leurs convictions politiques.


The maximum sentence that Jessie Power could have faced for his clearly intentional, absolutely gratuitous, unbearable violence — I could not watch it — was six months in jail and a $2,000 fine.

La peine maximale qui pouvait être imposée à Jessie Power pour avoir clairement de façon intentionnelle et tout à fait gratuite torturé ce chat — et je n'ai pas pu regarder cette vidéo — était six mois d'emprisonnement et une amende de 2 000 $.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meanwhile, employers report they have trouble finding ICT professionals and Europe could soon face a shortage of up to 900 000 ICT workers – potentially missing an opportunity to fight massive unemployment and risking its digital competitiveness.

Parallèlement, les employeurs affirment qu’ils ont du mal à trouver des travailleurs qualifiés dans le domaine des TIC et l’Europe pourrait bientôt faire face à une pénurie de plus de 900 000 travailleurs dans ce secteur – ce qui pourrait la priver de la possibilité de lutter contre le chômage de masse et mettre en péril sa compétitivité dans l'industrie numérique.


Recognises the need to maintain and use genetic resources for long-term food security and to broaden the genetic base of modern plant and animal breeding programmes; recognises that organic farms face a shortage of new varieties that are resistant to pests and diseases and which could be cultivated without the use of plant protection products; supports the concept of access and benefit sharing, but urges implementation of the Nagoya Protocol, under Regulation (EU) No 511/2014, and Implementing Regulation (EU) 2015/1866, so that bree ...[+++]

admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise en œuvre du protocole de Nagoya, conformément au règlement (UE) no 511/2014 et au règlement d'exécution (UE) 2015/1866, de sorte que les sélec ...[+++]


The evaluation of whether or not the criminal penalties which can be imposed in Member States are sufficiently dissuasive, could on the face of it be affirmative, given the fact that all Member States who have sent information to the Commission have in respect to the conduct referred to in Article 2, provided for a (maximum) imprisonment penalty.

Dans un premier stade, il peut être répondu par l'affirmative à la question de savoir si les sanctions pénales applicables dans les États membres sont suffisamment dissuasives. En effet, tous les États membres qui ont transmis des informations à la Commission ont, pour les agissements visés par l'article 2, prévu une peine (maximale) d'emprisonnement.


However, when it comes to the financial consequences of administrative errors, in particular those which could not reasonably have been detected by the operator, the Commission faces firm opposition from some Member States.

Pour les conséquences financières découlant de certaines erreurs administratives, notamment celles qui sont non décelables par le redevable, la Commission se voit par contre confrontée à une opposition ferme de la part de certains Etats membres.


However, I will tell him that I have a considerable amount of pride in being part of a government that has taken an issue - which is one of the most difficult with which a country could be faced - and placed it within the context of a plan of deficit reduction, economic growth and job creation.

Cependant, je lui dirai que je suis très fière de faire partie d'un gouvernement qui s'est penché sur une question - une des plus difficiles que le pays ait eu à affronter - et qui l'a inscrite dans un programme de réduction du déficit, de croissance économique et de création d'emplois.


We do see children who have grown up here, who have arrived at a young age and could be facing removal to a country with which they have no familiarity.

Nous voyons des enfants qui ont grandi ici, qui sont arrivés ici en bas âge et qui pourraient être menacés de renvoi vers un pays qu'ils ne connaissent pas du tout.




Anderen hebben gezocht naar : have to face     could have faced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have faced' ->

Date index: 2022-05-23
w