Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «could have hoped » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In general, by making the germinal products of breeding animals, and in particular their semen, and the related information on the zootechnical certificates also available for operators which reproduce animals without the intention of having their progeny entered in a breeding book, it is hoped that the competitiveness of the Union animal breeding sector could be improved.

D'une manière générale, la compétitivité du secteur de l'Union relatif à l'élevage d'animaux pourrait être améliorée si les opérateurs qui reproduisent des animaux sans intention d'inscrire leur descendance dans un livre généalogique disposaient également des produits germinaux des animaux reproducteurs, en particulier leur sperme, et des informations y afférentes figurant sur les certificats zootechniques.


Mr. McLandress: We would have as much protection as we could reasonably hope to have.

M. McLandress : Nous aurions la meilleure protection que nous pouvons raisonnablement espérer.


Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak this afternoon to Bill C-42 and to follow my colleagues who have spoken so eloquently and thoughtfully on this bill, particularly the critic for our caucus, the member for the Western Arctic who understands this public business in a way that many of us could only hope we could.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-42 cet après-midi, après mes collègues qui sont intervenus de façon si éloquente et réfléchie, notamment le porte-parole de notre caucus, le député de Western Arctic, qui comprend la politique publique mieux que beaucoup d'entre nous ne pourrons jamais la comprendre.


We now have an ambitious consensus that no one could have hoped for a few months ago when I convened a group of high-level experts under the chairmanship of Mr de Larosière.

Nous disposons maintenant d’un consensus ambitieux que personne n’aurait pu espérer il y a quelques mois quand j’ai convoqué un groupe d’experts de haut niveau sous la Présidence de M. de Larosière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even the experts admit, the gains that the poorest countries could have hoped for were well below the tax losses caused by the demise of customs duties in these same countries, duties that would have reached the sum of USD 60 billion.

De l’aveu même des experts, les gains que pouvaient espérer les pays les plus pauvres étaient bien inférieurs aux pertes fiscales engendrées par la disparition des droits de douane dans ces mêmes pays, qui auraient atteint la somme de 60 milliards de dollars.


– (DE) Mr President, if you want to judge how far Ukraine has progressed in becoming a democracy, all you have to do these days is to look at Moscow and Kiev both at the same time; a comparison between them shows that light years separate the two in terms of respect for democracy, and that, confusion and disorder notwithstanding, it is in a much more stable state in Kiev than one could have hoped three or four years ago.

- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a trois ou quatre ans.


To have this much federal representation on the ground here in East Hants it just doesn't happen every day. And what we accomplished was a much as we could have hoped for assurance that the minister supports our position.

Une telle représentation fédérale sur place ici à East Hants est loin d'être chose courante et nous avons obtenu tout ce que nous voulions, c'est-à-dire l'assurance que le ministre appuie notre position.


This is a rather sad event, since we could have hoped, and might have expected, at a time when the Minister responsible for Democratic Reform and government House leader has released a document inviting our reflection on how to breathe new life into this Parliament, how to bring parliamentarians closer to their constituents, and how to renew the parliamentary process, that the government would be somewhat more respectful of the opposition.

C'est un peu triste, parce qu'on aurait pu souhaiter et on se serait attendus, à un moment où le ministre responsable de la réforme démocratique et leader parlementaire du gouvernement à la Chambre a rendu public un document nous invitant à réfléchir sur la façon de donner un nouveau souffle à ce Parlement, sur la façon de rendre les parlementaires plus près de leurs électeurs et sur la façon de renouveler le parlementarisme, que le gouvernement soit un peu plus respectueux de l'opposition.


It is from your viewpoint as trailblazers that some of you have pointed critically to areas in which you feel frustrated, because we have not made as much progress or achieved as much as we could have hoped and could probably have attained. Our experience within the European Union has however taught us that processes of this nature, such as the one we are ourselves engaged in on our continent, do take time.

Néanmoins, au sein de l'Union européenne, nous savons, par notre longue expérience, que ces processus, comme celui que nous sommes en train de mettre en œuvre chez nous, prennent du temps, requièrent des démarches, que l’on avance parfois plus rapidement et qu’à d’autres moments, il faut faire face à une certaine faiblesse.


Is the hon. member for Markham, who blames the Liberals for not keeping their promise and who recognizes that this tax has not been as beneficial for the Atlantic provinces as he could could have hoped, ready to adopt the motion which our party has put forward today?

Est-ce que le député de Markham, qui reproche aux libéraux de ne pas avoir tenu leurs promesses et qui reconnaît que cette taxe n'a pas été aussi bénéfique pour les provinces de l'Atlantique qu'il aurait pu l'espérer, est prêt à approuver la motion que notre parti présente aujourd'hui?




D'autres ont cherché : could have hoped     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have hoped' ->

Date index: 2022-11-18
w