Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «could have reaped » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
W. whereas at their summit on 24 October 2014 the Heads of State and Government agreed on a binding renewable energy target at EU level for 2030 of at least 27 % and an indicative target at EU level of at least 27 % energy efficiency improvement, having in mind an EU level of 30 % and targeting especially those sectors in which the biggest savings could be reaped, and also endorsed a binding EU target of a reduction of at least 40 % in domestic greenhouse gas emissions by 2030 compared to 1990; whereas the EU mai ...[+++]

W. considérant que, lors de leur sommet du 24 octobre 2014, les chefs d'État ou de gouvernement se sont entendus sur un objectif contraignant d'au moins 27 % d'énergie d'origine renouvelable au niveau de l'Union et sur un objectif indicatif d'au moins 27 % d'amélioration de l'efficacité énergétique, en visant un niveau de 30 % pour l'Union et en ciblant en particulier les secteurs dans lesquels les économies les plus importantes pourraient être réalisées, et qu'ils ont également approuvé un objectif contraignant consistant à réduire d'au moins 40 % les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union d'ici à 2030 par rapport aux niveaux de ...[+++]


Under fair market conditions, the Union industry could have maintained its sales price levels so as to reap the benefits of a reduction in costs and reach profitability again.

Dans des conditions de marché équitables, l'industrie de l'Union aurait pu maintenir ses niveaux de prix de vente de sorte à bénéficier d'une réduction des coûts et à redevenir rentable.


Some would make progress on open access, reaping the benefits of a more open scientific research environment. Others would have less guidance and could not benefit from EU infrastructure funding.

En effet, si certains États progresseraient sur la question du libre accès, et profiteraient des avantages offerts par un environnement de recherche scientifique plus ouvert, d'autres disposeraient de moins d'orientations et ne pourraient pas bénéficier d'une intervention financière de l'UE en matière d'infrastructures.


In other words, there would be a breach of the joint responsibility on which the arrangements for the additional levy are based if producers could reap the rewards of the target price for milk without having to bear the restrictions that make it possible to maintain that target price.

En d'autres termes, la solidarité sur laquelle repose le régime du prélèvement supplémentaire serait rompue si les producteurs pouvaient bénéficier des avantages du prix indicatif du lait, sans en supporter les contraintes qui permettent de le maintenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consequently, the European company would not have reaped the benefits and, indeed, there could have been an infringement of a patent owned by a multinational.

L’entreprise européenne n’aurait donc pas engrangé les bénéfices et, effectivement, il aurait pu y avoir infraction concernant un brevet détenu par une multinationale.


However, much more could have been achieved: political obstruction and the pursuit of narrow ethnic agendas by some, is holding the people of BiH back from reaping the full economic and democratic benefits the Dayton/Paris Accords held out to them.

Toutefois, ces résultats auraient pu être bien plus importants : l'obstruction politique et la mise en œuvre, par certains, de politiques inspirées de considérations purement ethniques, empêchent la population de Bosnie-Herzégovine de tirer pleinement parti des avantages que les accords de Dayton/Paris leur offrent sur les plans économique et démocratique.


The minister stressed that taxpayers would have only one tax return to fill out, that they would have fewer officials to deal with, and that taxation measures would be harmonized and streamlined (1415) What is surprising is that the authors of this study made the conscious decision not to mention that Quebecers could already be reaping all of these benefits if the Quebec government would only agree to the changes already proposed by our government.

Le ministre met l'emphase sur le fait que les contribuables n'auraient qu'un seul système de déclaration d'impôt à remplir, que le nombre d'intervenants diminuerait et qu'il y aurait harmonisation et simplification des mesures fiscales (1415) Ce qui est étonnant, c'est que cette étude passe volontairement sous silence le fait que tous les changements requis pour bénéficier de ces avantages ont déjà été proposés par notre gouvernement.


For example, if the claim settlement was for $500 million, by the time it was paid in full, Canada could have reaped the benefit of interest earned over the 25 years, bearing in mind that Canada would not have paid any interest.

Par exemple, si on s'entend sur un règlement de 500 millions de dollars payable sur 25 ans, le Canada gagne l'intérêt que l'argent aurait rapporté pendant cette période.


However, much more could have been achieved: political obstruction and the pursuit of narrow ethnic agendas by some, is holding the people of BiH back from reaping the full economic and democratic benefits the Dayton/Paris Accords held out to them.

Toutefois, ces résultats auraient pu être bien plus importants : l'obstruction politique et la mise en œuvre, par certains, de politiques inspirées de considérations purement ethniques, empêchent la population de Bosnie-Herzégovine de tirer pleinement parti des avantages que les accords de Dayton/Paris leur offrent sur les plans économique et démocratique.




D'autres ont cherché : could have reaped     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have reaped' ->

Date index: 2023-01-27
w