Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «could have seen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For now, I will not address the European Convention on Human Rights, which could be seen as a third layer in this system of protection once the possible remedies in one of the two other systems have been exhausted.

Je n’évoquerai pas, pour l'instant, la Convention européenne des droits de l’homme, qui peut être considérée comme un troisième niveau de ce système de protection, une fois épuisées les possibilités de recours de l’un des deux autres systèmes.


Instead of paying $1 billion for new infrastructure that we know exists elsewhere, we could have let them use this site, which is ideal, and they could have seen our Parliament.

Au lieu de payer 1 milliard de dollars en nouvelles infrastructures alors qu'on sait qu'il y en a ailleurs, on aurait pu leur laisser ce site, qui est idéal, et ils auraient pu voir notre Parlement.


We hoped it would bring Bill C-30 and the amendments to the Judges Act forward at the same time so that we could have seen both and seen that they were compatible.

Nous aurions espéré qu'il présente le projet de loi C-30 et les modifications à la Loi sur les juges en même temps pour que nous puissions voir s'ils sont compatibles.


The European Parliament does not, in fact, have the power to do this, except in very specific situations; situations so serious that they could be seen as potentially having the punitive effects of Article 7 of the EU Treaty apply to them. Furthermore, we all know that it is the Charter itself that sets out its own scope: ‘The provisions of this Charter are addressed to the institutions and bodies of the Union with due regard for the principle of subsidiarity and to the Member States only whe ...[+++]

Le Parlement européen ne dispose d’ailleurs pas de compétences pour ce faire, hormis dans des situations précises : les situations si graves qu’elles sont jugées comme potentiellement pertinentes aux fins de la sanction prévue à l’article 7 du traité UE. Pour le reste, nous savons tous que la Charte balise elle-même son propre champ d’application en prévoyant que ses dispositions "s'adressent aux institutions et organes de l’Union dans le respect du principe de subsidiarité, ainsi qu'aux États membres uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union" (article 51).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that we could have seen this debate through to the end in order to achieve a more balanced position.

Je crois qu'on aurait pu aller au terme de ce débat pour aboutir à une position plus équilibrée.


We could have seen the misuse of treaty language to make that point.

Nous aurions pu voir les traités détournés pour entériner cette idée.


Yet for once, looking at the real problems raised by Echelon, we could have held a genuine debate on the basic principles and objectives of European integration: we could have seen the European nations for what they are, with their own history and their own loyalties.

Pourtant, pour une fois, nous aurions pu, au détour des vrais problèmes soulevés par Échelon, avoir un vrai débat sur les fondements et sur les objectifs de la construction européenne : nous aurions pu appréhender les nations européennes telles qu'elles sont, avec leur histoire et leurs fidélités propres.


I think it would have been appropriate for Denmark and the Council to have also given us a framework of sanctions, so that we could have seen what really are the most serious gaps that need to be filled and the most serious limitations of the European situation.

Je pense qu'il aurait été opportun, dans le chef du Danemark et du Conseil, de nous fournir un tableau des sanctions afin de nous permettre de déceler les lacunes les plus graves à combler et les limites les plus graves de la situation actuelle en Europe.


Senator Joyal: In your opinion, what other incidents have occurred since 1985 where, in your opinion, Canadians could be concerned or could be seen as now having an opportunity to sue foreign states?

Le sénateur Joyal : Selon vous, depuis 1985, y a-t-il eu d'autres incidents qui pourraient concerner des Canadiens ou ouvrir la voie à des poursuites contre des États étrangers?


I have seen pollution in Las Vegas, where the only building that could be seen was the top of the Stratosphere.

J'ai vu les effets de la pollution à Las Vegas; le seul immeuble qu'on pouvait voir alors était la tour du Stratosphere.




D'autres ont cherché : could have seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have seen' ->

Date index: 2024-07-24
w