Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could indicate what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That being the case, the proposal should be expanded in order to indicate what other effective measures the responsible authorising officers could take.

Dès lors, la proposition devrait être complétée en vue de préciser quelles autres mesures utiles peuvent être prises par les ordonnateurs compétents.


The ‘roadmap’ should indicate what technical steps are planned when and at what cost. Should the plans and schedules not be adhered to, the budgetary authority could place the corresponding funding in the reserve.

Si les critères et la planification ne sont pas respectés, l'autorité budgétaire pourrait placer en réserve les crédits correspondants.


[49] Thus, although the 2010 evaluation study rightfully states that "While there are numerous indications that the volumes of IPR infringements are increasing, the overall degree to which products are being counterfeited and pirated is unknown, and there are, as yet, no methodologies that could be employed to develop an accurate overall estimate", there are limits to what can be done in the circumstances.

[49] Ainsi, bien que l’étude d’évaluation réalisée en 2010 constate, à juste titre, que «même s’il existe de nombreux indices que le nombre de violations des DPI est en augmentation, le niveau global de la contrefaçon et du piratage n’est pas connu, et on ne dispose à l’heure actuelle d’aucune méthode qui pourrait permettre d’avancer une estimation globale exacte», il y a des limites à ce qui peut être fait dans ces conditions


I wonder whether the Commissioner could indicate what exactly the challenge to the Court of Justice was in relation to the single legal base, who took it, and if he could give us more information on why the Court of Justice itself determined, if you like, on a dual legal base.

Je me demande si le commissaire pourrait nous expliquer quel était exactement le défi à la Cour de justice concernant la base juridique unique, qui l’a relevé, et s’il pourrait nous donner davantage d’informations concernant la raison pour laquelle la Cour de justice s’est prononcée, si vous voulez, en faveur d’une double base juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the absence of these, it was argued that the GOC "was left unaware of what should have been prepared or could be expected during the verification" and that the pre-verification letter "certainly does not provide any indication of what the Commission actually intends to verify".

S'ils ne recevaient pas ces listes, il y aurait lieu de considérer que les pouvoirs publics chinois "ignoraient ce qu'il convenait de préparer et ce que l'on attendait d'eux durant la vérification" et que la lettre préalable à la visite de vérification "ne fournit assurément aucune indication de ce que la Commission entend réellement vérifier".


20. Also believes that, by and large, these strategic objectives are unfortunately not subject to any real attempt of evaluation in terms of progress; believes that, for example, a mid-term review on how the strategic goals have been met could be implemented and that each DG could feed into that process by indicating what actions have been undertaken, what resources have been used, and how this has contributed to fulfilling the overall goals; stresses that, in order to achieve this practicab ...[+++]

20. estime également que, dans l'ensemble, ces objectifs stratégiques ne font malheureusement l'objet d'aucune tentative réelle d'évaluation en termes de progrès accomplis; estime, par exemple, qu'un examen à mi-parcours de la manière dont les objectifs stratégiques ont été réalisés pourrait être mis en place et que chaque DG pourrait alimenter ce processus en indiquant les mesures adoptées, les ressources utilisées et la manière dont cela a contribué à la réalisation des objectifs globaux; souligne que, pour mettre en place cette pratique, les objectifs et les indicateurs utilisés pour mesurer les résultats devraient également, dans l ...[+++]


On the one hand, it could be argued that addressees of the SO are primarily obliged to adduce exculpatory pieces of evidence and GEA as well as Chemson have not provided any indication what useful piece of information an investigation of ChemTrade Roth could produce.

On pourrait, d'une part, faire valoir que les destinataires de la communication des griefs sont avant tout tenus de présenter des éléments de preuve à décharge et que GEA et Chemson n'ont fourni aucune indication sur les renseignements utiles qu'une enquête sur ChemTrade Roth pourrait apporter.


The recommendation to develop indicators for public health has set us a big challenge. For example, to investigate indicators that could monitor what is happening at the health-care prescriber level.

La recommandation visant à établir des indicateurs de santé publique nous lance un grand défi, par exemple, pour examiner des indicateurs qui puissent suivre de près ce qui se passe du côté des prescripteurs de soins de santé.


While it is premature to indicate what type of solutions can be identified to various problems related to the Kaliningrad region and what instruments could be used to address these problems, the issue remains a key priority in EU/Russia relations. The Council will therefore keep it under close scrutiny.

Il est trop tôt pour indiquer différentes solutions aux problèmes que connaît la région et pour définir les instruments auxquels il conviendra de recourir pour y remédier mais cette question fait constamment partie des sujets hautement prioritaires abordés dans le cadre des relations entre l'UE et la Russie, aussi le Conseil y restera-t-il très attentif.


Another issue debated was to what extent means of transport could be considered ancient or part of a collection and the Committee expressed a view on how to take account of the indicative nature of the tariff headings listed in the annex.

Il a examiné aussi le caractère ancien ou de collection à donner aux moyens de transport et s'est prononcé sur la prise en compte du caractère indicatif des codes tarifaires repris à l'annexe.




Anderen hebben gezocht naar : could indicate what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could indicate what' ->

Date index: 2023-11-17
w