Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any measure which could jeopardise the attainment of

Traduction de «could jeopardise security » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
any measure which could jeopardise the attainment of

toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a risk that the choice of primary energy sources for electricity generation could jeopardise security of supply by over-concentration on a single source.

En ce qui concerne les énergies primaires utilisées pour produire l'électricité, il existe un risque que des choix mettent en danger la sécurité d'approvisionnement par concentration excessive sur une seule source d'énergie.


The Commission will play a key role in the overall coordination of the security of gas supply, ensuring that the security of supply framework is correctly applied and no measures are taken by Member States that could jeopardise the security of supply of another Member State, region or the EU as a whole. In particular, the Commission:

La Commission jouera un rôle central dans la coordination globale de la sécurité de l’approvisionnement en gaz, en veillant à ce que le cadre mis en place dans ce domaine soit correctement appliqué et que les États membres ne prennent aucune mesure pouvant menacer la sécurité d’approvisionnement d’un autre État membre, d’une région, ou de l’UE dans son ensemble. En particulier, la Commission veillera à:


The new rules aim at balancing the need to secure Europe's best scientific experts for scientific advice while ensuring that experts have no financial or other interests that could jeopardise their impartiality.

Le nouveau règlement vise à trouver un équilibre entre la nécessité de pouvoir disposer des avis scientifiques des meilleurs experts européens et la garantie que ces experts n’ont aucun intérêt financier ou autre qui puisse nuire à leur impartialité.


However, when a competent authority is requested by another competent authority to provide specific information which could harm essential national security interests or could jeopardise the safety of individuals, it shall not be required to provide that information.

Toutefois, lorsqu’une autorité compétente demande à une autre autorité compétente de fournir certaines informations qui seraient susceptibles de nuire aux intérêts nationaux essentiels en matière de sécurité ou de compromettre la sécurité d’une personne, celle-ci n’est pas tenue de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some cases that particular position could jeopardise security itself.

Dans certains cas, cette position pourrait même porter préjudice à la sûreté aérienne.


By the way, I would like to say that one of the tasks of competition policy is, without a doubt, to guarantee a secure supply of products, and there is even a specific legal instrument, what is known as ‘failing company defence’, which makes it possible for the potential disappearance of operators from the market, which could jeopardise security of supply, to be taken into account in competition policy decisions.

Soit dit en passant, l’une des missions de la politique de la concurrence consiste sans aucun doute à garantir une offre de produits sûre. D’ailleurs, dans le cadre des décisions de politique de la concurrence, il faut prendre en considération un instrument juridique spécifique, ledit argument de l’entreprise en sérieuse difficulté, qui permet de faire éventuellement disparaître du marché des opérateurs susceptibles de mettre en péril la sécurité de l’offre.


Rising unemployment, problems facing social security systems, which in some countries are jeopardising the very models of social protection, could give rise to racism and xenophobia which completely run counter to the values of a democratic Europe.

L’augmentation du chômage, les difficultés auxquelles sont confrontés les systèmes de sécurité sociale et qui, dans certains pays, compromettent les modèles même de protection sociale, peuvent faire émerger des phénomènes de racisme et de xénophobie qui sont totalement contraires aux valeurs de l’Europe démocratique.


The fact is that this security could be jeopardised if the market is not opened up properly.

Or une ouverture du marché mal mise en œuvre pourrait menacer cette sécurité d'approvisionnement.


The EU welcomes the agreement of the parties concerned to a consultation of the East Timorese people by direct ballot, but is deeply worried that the deterioration of the security situation could seriously jeopardise this process.

L'UE se félicite que les parties concernées aient accepté que la population du Timor-Oriental soit consultée de manière directe, mais elle craint que la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité ne compromette gravement ce processus.


The Directive also includes rules for payment systems which are not based on netting but on gross settlement systems (where each payment order is settled individually on a real time basis as it arises during the day): The proposed Directive would also exempt payment systems from national rules giving retroactive effect to the insolvency of a participant in a payment system, such as the zero-hour rule. Such retroactive effect allows the liquidator of an insolvent institution to challenge payment orders which have already been introduced into the payment system, thus leading to the unwinding of the settlement operation. This unwinding is highly disruptive and can lead to systemic risk. The same is true for revocation of payment orders. Revoca ...[+++]

La directive définit aussi des règles pour les systèmes de paiement qui ne reposent pas sur le netting, mais sur des systèmes de règlement brut (dans lesquels on procède au règlement en temps réel de chacun des ordres de paiement, au fur et à mesure de leur arrivée dans le journée. Par ailleurs, la directive exempterait les systèmes de paiement de l'application des règles nationales qui donnent un effet rétroactif à l'insolvabilité d'un participant, comme la règle dite "0 heure". Cet effet rétroactif permet au liquidateur d'un établissement insolvable de contester la validité des ordres de paiement déjà introduits dans le système, remettant ainsi en cause l'opération de règlement, ce qui entraîne des perturbations sérieuses et peut occasion ...[+++]




D'autres ont cherché : could jeopardise security     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could jeopardise security' ->

Date index: 2021-01-11
w