Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could perhaps progress " (Engels → Frans) :

We've had previous testimony here that 70% of the society is more progressive than the 30% who are holding power right now, and that the Internet would be a tool that could perhaps open the gateway for those young people, for their expression and to take it to the next level.

Nous avions entendu dire, lors de témoignages précédents, que 70 p. 100 de la société était plus avant-gardiste que les 30 p. 100 qui détiennent actuellement le pouvoir, et qu'Internet pourrait permettre aux jeunes de s'exprimer et d'agir à un niveau supérieur.


Two recent changes that we have observed could – I say this very cautiously – could perhaps be a sign that Saudi Arabia is, making some progress.

Nous avons récemment observé deux changements qui – j'en parle avec prudence – pourraient éventuellement indiquer un progrès de la part de l’Arabie saoudite.


Two recent changes that we have observed could – I say this very cautiously – could perhaps be a sign that Saudi Arabia is, making some progress.

Nous avons récemment observé deux changements qui – j'en parle avec prudence – pourraient éventuellement indiquer un progrès de la part de l’Arabie saoudite.


Having said that, if the committee wanted to suggest there could perhaps be a review of the state of competition after three years, not the order itself, but how competition has progressed post-deregulation—in other words, not slow down deregulation but suggest that we have a review in three years—I wouldn't have a problem with that.

D'autre part, nous estimons que la directive du ministre devrait être mise en oeuvre aussi vite que possible. Cela dit, si les comités estimaient qu'il faudrait examiner où en est la concurrence après trois ans, non pas la directive elle-même, mais la progression de la concurrence après la déréglementation — autrement dit ne pas freiner la déréglementation mais suggérer un examen après trois ans — je n'y verrais pas d'inconvénient.


I must say that, despite the fact that Mrs Sommer and certain other speakers have said that it is premature to commit ourselves now to a system – such as the satellite system, which has not been fully tested – and that I believe we could perhaps have made more progress, the final result of the debate we have held is positive.

Je dois dire que, bien que Mme? Sommer et certains autres orateurs aient déclaré qu’il était prématuré de nous engager dès aujourd’hui dans un système - comme le système par satellite, qui n’a pas été entièrement testé? - et que je croie que nous aurions pu aller plus loin, le résultat final du débat est positif.


You have presented these, and I thank you for that, but I also wanted to see if you could give us any information on, or your assessment of, whether the Council could perhaps progress towards closer cooperation, towards a sort of communitisation of energy policy given that, as we saw during the recent crisis, Member States are moving forward in a disorganised array and are competing amongst themselves in terms of both supplies and prices, and that the result for Europe as a whole is rather pathetic.

Vous les avez présentés et je vous en remercie, mais c'était aussi pour voir si vous pouviez donner des informations ou des estimations que le Conseil pourrait avancer, peut-être, vers une coopération renforcée, vers une sorte de communautarisation de la politique énergétique, étant donné, comme on l'a vu récemment lors de la récente crise, que les pays membres avancent en rangs dispersés et se font concurrence entre eux, tant pour les approvisionnements que pour les prix, et que le résultat est plutôt minable pour l'ensemble de l'Europe.


Would there be a willingness, Minister, to have progress reports to this committee on a semi-regular basis that perhaps could also be shared with the auditor so that we could stay informed as to the progress you're making with respect to this action plan?

Accepteriez-vous, monsieur le ministre, d'adresser au comité des rapports d'étape à intervalles semi-réguliers, que nous pourrions peut-être communiquer à la vérificatrice de façon à pouvoir surveiller les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de ce plan d'action ?


Perhaps it is quite unrealistic to think that there could be progress before the problems are dramatised with the presence of 25 or so ministers at the table.

Peut-être est-il assez irréaliste de penser que des progrès pourraient être réalisés avant que les problèmes ne soient amplifiés par la présence de 25 ministres, ou plus, autour de la table.


Perhaps this could be a step toward a final treaty situation for this band, which is progressive.

Cela pourrait peut-être constituer un pas vers la signature d'un traité final avec cette bande, qui est progressiste.


It is fair to say Canadians recognize that he truly is a friend of the environment and a person who has brought forward both progressive and very proactive ideas on how we could improve the state of the environment not only in this country but internationally. Perhaps he can tell us more about the bill, in particular how much consultation was undertaken.

Il est juste de dire que les Canadiens reconnaissent qu'il est un ami de l'environnement, qu'il a présenté des idées progressistes et très proactives sur la façon dont nous pouvons améliorer l'état de l'environnement non seulement au Canada, mais partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could perhaps progress' ->

Date index: 2021-12-11
w