Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could potentially render » (Anglais → Français) :

It could cause an exodus of mining companies from Canada and could potentially render Canada a less attractive jurisdiction for mining investment. The bill will apply only to Canadian companies that operate in developing countries.

Elles pourraient quitter le Canada, qui risque de devenir un pays moins attrayant pour les investissements miniers Le projet de loi s'appliquera uniquement aux entreprises canadiennes actives dans les pays en développement.


In other words, if Mexican or American investors invest in the establishment of Canadian wheat marketing businesses and these businesses are later rendered defunct by a reimposition of CWB monopoly powers, the Canadian government could potentially be subject to Chapter 11 expropriation claims by such companies.

Autrement dit, si des investisseurs mexicains ou américains financent la création d’entreprises de commercialisation du blé au Canada et que ces entreprises deviennent caduques en raison de la restauration des pouvoirs monopolistiques de la Commission, le gouvernement canadien pourrait devoir, en vertu du chapitre 11, répondre aux revendications de ces entreprises.


In addition, we believe Bill C-473, when combined with the existing provisions of the Financial Administration Act, could provide grounds for rendering decisions of boards invalid, with the potential to disrupt crown corporations' operations.

De plus, nous croyons que les dispositions du projet de loi C-473, conjuguées à celles de la Loi sur la gestion des finances publiques, risquent de fournir des motifs pour invalider les décisions des conseils, ce qui pourrait perturber le fonctionnement des sociétés d’État.


In fact, we noted that in the Cubana situation, after the passengers had spent 12 hours on board the aircraft here at Ottawa International Airport and after their five-hour flight before that, apparently the only way the RCMP duty officer at the time could actually render assistance to a passenger on board who had called 9-1-1 was to invoke the potential of the Criminal Code in dealing with forcible confinement.

En fait, comme nous l'avons vu dans la situation impliquant Cubana, des passagers ont passé 12 heures à bord d'un avion ici, à l'aéroport international d'Ottawa; ils avaient déjà passé cinq heures en vol et, semble-t-il, la seule façon pour qu'un agent en fonction de la GRC puisse aider un passager à bord qui avait signalé le 911 était d'invoquer la disposition du Code criminel concernant la détention arbitraire.


38. Acknowledges the role of the EIB, through the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), in helping SMEs in the Southern Mediterranean; welcomes the decision to raise the ceiling for its operations in the region by EUR 1 billion, which will bring those operations up to EUR 6 billion over the coming three years; reaffirms that the EIB should specifically target its investment projects on SMEs and the development of infrastructure projects, especially those relating to energy, given the region's potential and the support that the EU could provide for their d ...[+++]

38. reconnaît le rôle de la BEI, par l'intermédiaire de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), dans l'aide au sud de la Méditerranée; salue la décision de relever le plafond de ses activités dans la région d'un milliard d'euros, ce qui le portera à 6 milliards d'euros au cours des trois prochaines années; réaffirme que la BEI devrait cibler spécifiquement ses projets d'investissement sur les PME et le développement des projets infrastructurels, spécifiquement dans le domaine de l'énergie, compte tenu du potentiel de cette ...[+++]


38. Acknowledges the role of the EIB, through the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), in helping SMEs in the Southern Mediterranean; welcomes the decision to raise the ceiling for its operations in the region by EUR 1 billion, which will bring those operations up to EUR 6 billion over the coming three years; reaffirms that the EIB should specifically target its investment projects on SMEs and the development of infrastructure projects, especially those relating to energy, given the region’s potential and the support that the EU could provide for their d ...[+++]

38. reconnaît le rôle de la BEI, par l'intermédiaire de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), dans l'aide au sud de la Méditerranée; salue la décision de relever le plafond de ses activités dans la région d'un milliard d'euros, ce qui le portera à 6 milliards d'euros au cours des trois prochaines années; réaffirme que la BEI devrait cibler spécifiquement ses projets d'investissement sur les PME et le développement des projets infrastructurels, spécifiquement dans le domaine de l'énergie, compte tenu du potentiel de cette ...[+++]


Alternatively, Greece could have granted the financial support necessary to render the military activities attractive for a potential investor, such that these military activities would have been purchased and thereby their continuation would have been ensured.

À tire alternatif, la Grèce aurait pu accorder le soutien financier requis pour rendre les activités militaires attrayantes pour un investisseur potentiel de façon à ce qu’elles soient achetées et que leur poursuite soit ainsi assurée.


The manipulation of the rDNA within a species also has the potential of causing problems because of the possibility of the instability that could be rendered in the particular transformation process that way.

La manipulation de l'ADNr au sein d'une même espèce risque également d'engendrer des problèmes à cause des risques d'instabilité au cours de ce processus particulier de transformation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could potentially render' ->

Date index: 2024-01-14
w