Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could put forward yet another " (Engels → Frans) :

The Commission examined the comments of the company and concluded that these comments did not put forward any new, yet verifiable elements that could alter its intention to use, at this stage of the investigation, facts available in the determination of possible dumping for the company concerned.

La Commission a examiné les observations de la société et a conclu qu'elles ne contenaient aucun nouvel élément vérifiable susceptible de modifier son intention d'utiliser, à ce stade de l'enquête, les données disponibles pour déterminer un éventuel dumping pour la société concernée.


2. The decision whether or not to raise an objection to a proposed amendment to the Revised Agreement put forward by another Contracting Party shall be taken in accordance with the procedure set out in Article 218(6)(a) TFEU.

2. La décision de formuler ou non une objection à l’encontre d’une proposition de modification de l’accord révisé soumise par une autre partie contractante est prise selon la procédure prévue à l’article 218, paragraphe 6, point a), du TFUE.


2. The decision whether or not to raise an objection to a proposed amendment to the Parallel Agreement put forward by another Contracting Party shall be taken in accordance with the procedure set out in Article 218(6)(a) TFEU’.

2. La décision de formuler ou non une objection à l’encontre d’une proposition d’amendement de l’accord parallèle soumise par une autre partie contractante est prise conformément à la procédure prévue à l’article 218, paragraphe 6, point a), du TFUE».


launching European projects for which European consortia could put forward competitive bids and thus strengthen their activities, services and products.

lancer des projets européens sur lesquels des consortia européens pourraient proposer des offres compétitives et renforcer ainsi leurs activités, les services, leurs produits.


This group should include legal experts and experts on children's rights who could put forward specific proposals on legislative acts which might be adopted at Community level to implement the Forum’s proposals.

Ce groupe devrait comprendre des juristes et des experts en droit de l'enfant, susceptibles d'émettre des propositions concrètes sur les actes législatifs qui pourraient être adoptés au niveau communautaire pour concrétiser les propositions du Forum.


We must prevent ending up in another situation where we have to choose sides straight away, with no room for manoeuvre, and in which we sit back and watch another spiral develop which could culminate in yet another arms race.

Nous devons éviter d’aboutir à une nouvelle situation dans laquelle il nous faut choisir notre camp immédiatement, sans marge de manœuvre, et assister en spectateurs au développement d’une spirale qui pourrait déboucher sur une nouvelle course aux armements.


Since 2009 had come to an end and the main part of the restructuring had not yet been implemented, the Commission considered that the time frame put forward for the restoration of long-term viability could no longer be considered realistic.

Cependant, l’année 2009 s’étant écoulée sans que la partie principale de la restructuration n’ait été mise en œuvre, la Commission a estimé que le calendrier présenté pour le rétablissement de la viabilité à long terme ne pouvait plus être considéré comme réaliste.


However, I also understand the arguments put forward by another Member, which at the moment undoubtedly still speak in their favour.

Néanmoins, je comprends aussi les arguments invoqués par un autre député qui s’exprime pour l’heure clairement en faveur de leur maintien.


This could provide a basis on which the Irish Presidency of the Council could put forward proposals for holding a new meeting of Heads of State or Government as soon as possible, although the timetable has to be planned in such a way as to make compromises possible.

La présidence irlandaise du Conseil disposerait ainsi d’une base pour avancer des propositions concernant l’organisation d’une nouvelle rencontre des chefs d’État ou de gouvernement dans les meilleurs délais, bien que le calendrier doive être établi de manière à rendre des compromis possibles.


The only problem is that, instead of this, the same old solutions are being put forward yet again. This makes it difficult to draw up credible employment strategies and targets for social inclusion.

Au lieu de cela, on insiste sur les mêmes solutions, ce qui complique l’élaboration de stratégies pour l’emploi crédibles et d’objectifs d’insertion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could put forward yet another' ->

Date index: 2021-12-01
w