Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could really expect » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the members of the Bloc are serious and they are really making this a jurisdictional battle, based on what I said earlier, the foundation could be expected to use the channels already put in place by the province of Quebec for student loans—which means that it would respect Quebec's jurisdiction.

Si les députés du Bloc sont sérieux et s'ils se battent effectivement pour une question de juridiction, nous basant sur ce que j'ai affirmé tout à l'heure, la Fondation pourrait être appelée à utiliser les canaux qui ont déjà été mis en place par la province de Québec en ce qui a trait aux prêts aux étudiants.


I don't really expect you to pay too much attention to me, because I would change the world, if I could, and particularly in this area.

Je ne m'attends pas à ce que vous prêtiez beaucoup d'attention à ce que je dis, car je changerais le monde si je le pouvais, en particulier dans ce domaine.


Since the State (included ETVA) has never acted like an investor trying to make profit but conversely accepted to keep HSY alive at that high price, Greece and HSY should have at least underpinned their claim by a detail analysis showing that, as shareholder of HSY, the State and ETVA could really expect a capital gain (i.e. an increase of the value of the shares) higher than the ‘foregone revenues’ (i.e. the insufficient interest rate or the insufficient guarantee premium).

Étant donné que l’État (y compris l’ETVA) n’a jamais agi en tant qu’investisseur recherchant le profit mais, au contraire, qu’il a accepté de maintenir HSY en vie à un coût élevé, la Grèce et HSY devaient, à tout le moins, fonder leur allégation sur une analyse détaillée démontrant que, en tant qu’actionnaires de HSY, l’État et l’ETVA pouvaient véritablement attendre une plus-value en capital (c’est-à-dire, une augmentation de la valeur des actions de la société) supérieure aux «recettes sacrifiées» (c’est-à-dire, le taux d’intérêt insuffisant ou la commission de garantie insuffisante).


Should Veterans Affairs Canada really be expected to serve as a second health care provider for that veteran, or could his local hospital and the provincial health care system take care of him just as well?

Est-ce qu'Anciens Combattants Canada devrait jouer le rôle de deuxième fournisseur de services de santé pour cet ancien combattant? Son hôpital local et le système de santé de sa province ne seraient-ils pas capables de s'occuper de lui aussi bien que nous?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. Is expecting the entry into force of some FTAs, first of all with South Korea and the conclusions of the negotiations for other FTAs and associations agreements with many international partners and considers that balanced and comprehensive Agreements could really improve trade opportunities for EU companies worldwide;

63. s'attend à ce que plusieurs ALE entrent en vigueur, tout d'abord avec la Corée du Sud, et à ce se concluent les négociations d'autres ALE et d'accords d'association avec de nombreux partenaires internationaux; estime que des accords globaux équilibrés pourraient améliorer de manière substantielle les opportunités des entreprises de l'Union dans le monde entier;


As a subsidiary element, the Commission observes that, in accordance with the information available at the time of the granting of the guarantee and on the basis of which it could be expected that the yard would book severe losses in the following years, the yard has really recorded heavy losses in the following years and its net equity really became very negative.

À titre auxiliaire, la Commission fait remarquer que selon les informations disponibles au moment où la garantie a été octroyée, sur la base desquelles il était possible de s’attendre à ce que le chantier naval subisse des pertes importantes durant les années à venir, le chantier naval a effectivement enregistré des pertes significatives durant les années suivantes avec pour résultat la diminution des capitaux propres de l’entreprise ayant atteint des niveaux très négatifs.


We really expected the Finance Minister or at least a State Secretary from the Portuguese Council Presidency to attend this debate at the first reading, so that we could welcome his presence.

Nous espérons sincèrement que le ministre des finances, ou du moins un secrétaire d'État de la présidence portugaise du Conseil, assistera au débat en première lecture, pour que vous puissiez lui souhaiter la bienvenue.


Does the member really believe that if all the revenue from this commercial remailing activity went to Canada Post, the Canadian public could expect dividends totalling more than $600,000?

Le député pense-t-il vraiment que si tous ces revenus qui découlent de l'activité commerciale de repostage allaient à Postes Canada, le public canadien pourrait s'attendre à des dividendes de plus de 600 000 $?


Billions of dollars have been thrown away under his watch, which begs the question, how can the Prime Minister really expect Canadians to believe that anyone could know so little about so much?

Des milliards de dollars ont été gaspillés sous ses yeux, si bien qu'une question s'impose: comment le premier ministre peut-il faire croire aux Canadiens qu'il est possible d'en savoir si peu sur autant de choses?


If we were unable to intervene and intervene promptly and properly in Kosovo, on our own doorstep, without weeks and months of prevarication and legal consultation to see what we could or could not do, how could we really expect the EU to respond as we would wish and the citizens of Europe would wish to the tragedy in East Timor?

Si nous sommes incapables d'intervenir et d'intervenir avec rapidité et efficacité au Kosovo, chez nos voisins, sans des semaines et des mois de faux-fuyants et de consultations juridiques visant à définir ce que nous pourrions ou ne pourrions pas faire, comment peut-on réellement attendre de l'UE qu'elle réagisse face à la tragédie du Timor oriental comme nous le souhaiterions et comme les citoyens d'Europe le souhaiteraient?




D'autres ont cherché : could really expect     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could really expect' ->

Date index: 2022-05-24
w