Accidents will continue to happen, causing immeasurable damage which is not insured, there is no way of obliging the shipowners or other sectors creating risks to take responsibility and there could be cases of regions, such as mine for example, which lives exclusively from its coasts, being faced with an oil slick which entirely wrecks the activity of the region without the possibility of receiving compensation nor of damage being covered by an insurance system.
Il continuera à y avoir des accidents, causant des dommages incommensurables non assurés, il est impossible d’obliger les armateurs ou d’autres secteurs sources de risques à assumer leurs responsabilités et des régions comme la mienne, tirant leurs ressources exclusivement de leurs côtes, pourraient être confrontées à une marée noire anéantissant totalement l’activité de la région sans qu’il ne soit possible d’obtenir des indemnités ou de faire couvrir les dommages par un système d’assurance.