Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "could repeat what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Claude Drouin: Mr. Speaker, I could repeat what I said to his colleague previously, but when I am given a list of 12 people and told that it represents the majority, I have a problem with that.

M. Claude Drouin: Monsieur le Président, je pourrais répéter ce que j'ai répondu à son collègue précédemment, mais quand on me nomme 12 personnes et qu'on me dit que c'est la majorité, j'ai des problèmes avec cela.


I do think it would be useful if Mrs Malmström could repeat today in the European Parliament what her Ambassador said in the United Nations – that the EU urges Israel and the Palestinians to launch appropriate, credible and independent domestic investigations of human rights violations in relation to the Gaza conflict.

Je pense qu’il serait utile que M Malmström puisse répéter aujourd’hui devant le Parlement européen ce que son ambassadeur a déclaré devant les Nations unies – à savoir que l’Union européenne exhorte Israël et les Palestiniens à diligenter des enquêtes intérieures appropriées, crédibles et indépendantes sur les violations des droits de l’homme dans le cadre du conflit de Gaza.


[English] The Acting Chair (Mr. David Tilson): Perhaps you could repeat what you said. [Translation] Ms. Maria Barrados: The Public Service Commission is an independent agency reporting to Parliament.

[Français] Mme Maria Barrados: La Commission de la fonction publique est un organisme indépendant qui relève du Parlement.


Since the principle had already been adopted, we thought that this technical question could be adopted through comitology and, to repeat what I said earlier, we have no problem in accepting the amendment setting a specific date, which I believe allows Member States enough time – two years – to prepare.

Puisque le principe avait déjà été adopté, nous avons pensé que cette question technique pourrait être résolue en comitologie et, pour répéter ce que j’ai dit tout à l’heure, cela ne nous pose aucun problème d’accepter l’amendement visant à établir une date spécifique, qui offre, je pense, une période suffisante aux États membres – deux ans – pour se préparer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the principle had already been adopted, we thought that this technical question could be adopted through comitology and, to repeat what I said earlier, we have no problem in accepting the amendment setting a specific date, which I believe allows Member States enough time – two years – to prepare.

Puisque le principe avait déjà été adopté, nous avons pensé que cette question technique pourrait être résolue en comitologie et, pour répéter ce que j’ai dit tout à l’heure, cela ne nous pose aucun problème d’accepter l’amendement visant à établir une date spécifique, qui offre, je pense, une période suffisante aux États membres – deux ans – pour se préparer.


What the Fisheries Committee set out to do was to produce a maritime strategy designed to develop protection, enhance our marine heritage and encourage the sustainable exploitation of our seas and oceans, but I think – to repeat what the Commissioner said – without effectively tackling the fundamental causes of climate change now, the whole EU maritime policy could be rendered worthless.

La commission des pêches s’est proposée de formuler une stratégie maritime conçue pour mettre en valeur notre héritage marin, en assurer la protection et encourager l’exploitation durable de nos mers et océans, mais je pense - pour reprendre ce qu’a dit le commissaire - que, sans s’attaquer efficacement dès maintenant aux causes fondamentales du changement climatique, la politique maritime de l’UE dans son ensemble pourrait devenir inutile.


What the Fisheries Committee set out to do was to produce a maritime strategy designed to develop protection, enhance our marine heritage and encourage the sustainable exploitation of our seas and oceans, but I think – to repeat what the Commissioner said – without effectively tackling the fundamental causes of climate change now, the whole EU maritime policy could be rendered worthless.

La commission des pêches s’est proposée de formuler une stratégie maritime conçue pour mettre en valeur notre héritage marin, en assurer la protection et encourager l’exploitation durable de nos mers et océans, mais je pense - pour reprendre ce qu’a dit le commissaire - que, sans s’attaquer efficacement dès maintenant aux causes fondamentales du changement climatique, la politique maritime de l’UE dans son ensemble pourrait devenir inutile.


Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, perhaps Senator Kirby could repeat what he just said because it is at the core of the major concern of all members of the committee.

L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, peut-être le sénateur Kirby pourrait-il répéter ce qu'il vient de dire, car il aborde une question qui préoccupe vivement tous les membres du comité.


I could repeat what the previous speaker said, namely that it is a shame, given the quality of the grain and products that we market in this country, to have such low prices right now.

Je pourrais reprendre les propos du collègue qui m'a précédée, en disant qu'il est honteux pour la qualité des grains et des produits qu'on met sur le marché au pays, qu'il y ait des prix si bas dans le contexte actuel.


Perhaps you could repeat what you said during the last 10 seconds.

Pourrais-je en outre vous demander de répéter ce que vous avez dit au cours des 10 dernières secondes.




Anderen hebben gezocht naar : could repeat what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could repeat what' ->

Date index: 2024-02-06
w