Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could ultimately compromise " (Engels → Frans) :

· Since breaches of the security rules also have implications for other participants and could compromise security in general, a clear procedure should be introduced to cover cases in which a Competent PRS Authority fails to comply with the common minimum standards. The ultimate purpose of this procedure should be to guarantee that the standards are met throughout the EU.

· étant donné que la non-conformité aux règles de sécurité a également des répercussions sur les autres usagers et peut conduire à une situation dangereuse, il conviendrait d'introduire une procédure précise applicable dans les cas où les Autorités PRS ne les respectent pas. Cette procédure devrait garantir in fine que ces normes sont observées dans l'ensemble de l'Union.


Furthermore, it seems clear that the opposition has neither the intention nor the means to carry out a violent uprising which could ultimately compromise the election victory which it claims to have won.

D’autre part, il semble évident que l’opposition n’a ni l’intention ni les moyens d’organiser un soulèvement brutal qui compromettrait en fin de compte la victoire aux élections qu’elle prétend avoir remportée.


With the ultimate concern being that the result could potentially be the compromising of Canada's food safety?

Et ce qui vous inquiète le plus, c'est que de telles mesures risquent de compromettre la salubrité des aliments au Canada?


That is the objective, and it will ultimately destroy the sovereignty of this country in terms of its health protection legislative framework (1720) [Translation] Mr. Réal Ménard: As you well know, I'm concerned about anything that could potentially compromise a country's sovereignty.

Voilà l'objectif et cela finira par détruire la souveraineté de notre pays au plan de la législation sur la protection de la santé (1720) [Français] M. Réal Ménard: Et vous savez que tout ce qui compromet la souveraineté d'un pays me préoccupe.


That would have compromised the identity of the individuals, which would have compromised their ability to continue doing the jobs they're asked to do by the people of Canada in Afghanistan, and could ultimately compromise their ability to continue doing operations in support of domestic counter-terrorism here in Canada, and could ultimately affect the safety and security of their families.

Cela compromettait leur identité, et par conséquent leur capacité à continuer de faire le travail que les Canadiens leur demandent d'accomplir en Afghanistan, et même leur capacité à opérer dans le domaine du contre-terrorisme ici au Canada, et en fin de compte compromettait aussi la sécurité de la famille.


Of course, everyone saw the humour in that, and ultimately we did reach the compromise that we could keep the word ‘information’; even though ‘document’ is used throughout the Directive.

Tout le monde a compris ce trait d’humour et nous avons en fin de compte trouvé un compromis permettant de conserver le mot "information", même si "document" est utilisé partout dans la directive.


If implemented this amendment could seriously compromise the prerogatives of management to implement employment equity at the work site as it sees fit (1615 ) The employer must have the final say over the way employment equity affects the workplace because it is ultimately the employer who is legally responsible for the act's implementation.

Si cet amendement était adopté, il risquerait de compromettre sérieusement le droit de la direction à appliquer l'équité en matière d'emploi en milieu de travail comme elle le juge bon (1615) L'employeur doit avoir le dernier mot sur la façon dont l'équité en matière d'emploi se répercute sur le lieu de travail, parce que c'est lui qui est en fin de compte légalement responsable de l'application de la loi.


Everyone had to compromise their positions and temper their demands with reason so they could put together a package that would be palatable, would serve the needs of their industrial sector, and ultimately protect the rights of workers.

Elles ont dû faire des compromis et tempérer leurs demandes pour en arriver à une entente acceptable, qui répondrait aux besoins du secteur industriel et, en dernière analyse, protégerait les droits des travailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could ultimately compromise' ->

Date index: 2023-08-21
w