Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could wreak havoc » (Anglais → Français) :

While doing research, my mom learned about a complex bacterial infection that could wreak havoc with every organ and body system and cause severe neurological problems.

Ma mère a découvert en faisant des recherches l'existence d'une infection bactérienne pouvant perturber le fonctionnement de tous les organes et systèmes du corps et causer de graves problèmes neurologiques.


They say that any impediment to the use of seasonal workers or seasonal worker programs in the horticulture industry could wreak havoc on their capacity to be competitive with industries in other countries.

Ils disent que tout obstacle à l'embauche de travailleurs saisonniers ou à la mise en oeuvre de programmes dans le secteur horticole pourrait mettre en péril leur capacité de faire face à la concurrence sur la scène internationale.


It could wreak havoc on South Korea with which it is technically still at war, and it has ten thousand artillery pieces aimed at Seoul.

Elle pourrait causer des ravages à la Corée du Sud avec laquelle elle est toujours techniquement en guerre, et compte dix mille pièces d'artillerie pointées sur Séoul.


It could wreak havoc on South Korea with which it technically remains at war.

Il pourrait causer des ravages en Corée du Sud, qui reste techniquement en guerre.


Along with the threat of anthrax, which is currently gripping North America, smallpox constitutes another arsenal of biological warfare that could wreak havoc if exploited by terrorists.

Avec la menace de l'anthrax qui secoue actuellement l'Amérique du Nord, la variole constitue une autre arme de l'arsenal biologique qui peut être utilisée dans la conduite de la guerre et qui pourrait faire des ravages si elle était exploitée par des terroristes.


If, on the other hand, there is not sufficient evidence to suggest money laundering, but if the new agency sees some evidence that there may be some level of tax evasion and shares that information with the new Revenue Canada agency, I think that would be overstepping the boundaries and would be leading to an incredibly powerful, turbo-charged Revenue Canada agency that could wreak havoc on the lives of ordinary Canadians.

Si, par contre, il n'existe pas de preuve suffisante qu'il y a blanchiment d'argent, mais que la nouvelle agence a des raisons de croire à une évasion fiscale et qu'elle partage cette information avec la nouvelle Agence du revenu du Canada, je crois qu'elle outrepassera alors son mandat et créera une agence canadienne du revenu omnipuissante, incroyablement puissante, qui pourrait bien faire des ravages dans la vie des Canadiens ordinaires.


The decision in the Marshall case is an issue that could wreak havoc on some of these small communities if a management plan is not properly drawn up and implemented.

L'arrêt Marshall pourrait détruire ces petites collectivités si un plan de gestion n'est pas soigneusement élaboré et mis en oeuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could wreak havoc' ->

Date index: 2023-03-07
w