Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Analyse systems
Anticipate logistics requirements for port operations
Envisage logistics requirements for port operations
Execute system analysis
I was struck dumb with surprise
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
Perceive port logistical resources and requirements
Perform system analysis
Understand port logistical resources and requirements
You could have knocked me down with a feather
You could not buy that for all the gold in the world
You couldn't buy that for all the gold in the world

Traduction de «could you envisage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même


you couldn't buy that for all the gold in the world [ you could not buy that for all the gold in the world ]

c'est un merle blanc


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système


access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


envisage logistics requirements for port operations | understand port logistical resources and requirements | anticipate logistics requirements for port operations | perceive port logistical resources and requirements

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the range of tasks it would be given to carry out; it could only be justified if the volume of work involved were sufficient; otherwise, the use of other agencies, existing or future, in the area of justice and home affairs could be envisaged.

l'éventail des missions qui lui seraient attribuées. Sa création ne serait justifiée que si l'ampleur de la tâche le requiert. À défaut, le recours à d'autres agences, existantes ou à venir, dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, pourrait être envisagé.


In this context, a “clearing-house” system, for instance based on the services provided by EURES, could be envisaged whereby an employer could consult the curricula of applicants for the whole EU when the need for third country workers arises.

Dans ce contexte, on pourrait envisager un système de bourse, reposant par exemple sur les services fournis par EURES: un employeur pourrait consulter les curriculum vitæ des candidats pour toute l’UE lorsqu’il aurait besoin de travailleurs ressortissants de pays tiers.


In its view, however, the requirement to notify an address in France unduly complicates matters for co-owners residing in other EU Member States and other, less binding solutions could be envisaged that would allow not only managing agents to meet their obligations but also co-owners residing abroad to have their correspondence sent to their real address so that they could take part easily in managing their co-ownership.

Elle considère cependant que l'obligation de notifier une adresse en France crée une situation excessivement difficile pour les copropriétaires résidant dans d'autres Etats de l'Union européenne, et que d'autres solutions moins contraignantes pourraient être envisagées, qui permettraient à la fois au syndic de satisfaire à ses obligations et au copropriétaires résidant à l’étranger de se voir adresser sa correspondance au lieu de son domicile réel afin de pouvoir participer aisément à la gestion de sa copropriété.


In the case of participation of entities from the associated candidate countries, an additional contribution from the pre-accession financial instruments could be granted under similar conditions. In the case of participation of organisations from Mediterranean or developing countries, a contribution of the MEDA programme and of the financial instruments of the Community's aid to development could be envisaged.

En cas de participation d'organisations de pays méditerranéens ou de pays en développement, une contribution au titre du programme MEDA ou des instruments financiers d'aide au développement de la Communauté pourrait être envisagée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore it could explain which measures would be taken to ensure coherence of the existing and future acquis, taking into account the general frame of reference. In this context, a review of existing consumer contract law in order to remove existing inconsistencies, to fill gaps and to simplify could be envisaged.

De plus, ces mesures de suivi pourraient définir les initiatives à prendre afin d'assurer la cohérence de l'acquis communautaire existant et futur, en tenant compte de ce cadre général de référence., Dans ce contexte, un examen du droit des contrats à la consommation en vigueur, en vue d'éliminer les incohérences existantes, de combler les lacunes et de simplifier les dispositions pourrait être envisagé.


A similar network in the area of the IAS and Audit Capabilities could be envisaged.

Un réseau similaire pourrait être envisagé dans le domaine du service d'audit interne et des structures d'audit.


We agree that EU investment in Russia is currently at a rather low level and that both sides could usefully discuss in the light of the new economic programme and within the PCA bodies, what could be envisaged to encourage more EU firms and institutions to realise the opportunities for doing business in Russia and invest there.

Nous convenons que les investissements de l'UE en Russie se situent actuellement à un niveau relativement faible et que les deux parties pourraient, eu égard au nouveau programme économique et dans le cadre des organes de l'APC, examiner utilement les mesures pouvant être envisagées pour amener un nombre plus important d'entreprises et d'institutions de l'UE à prendre conscience des possibilités qui s'offrent à elles en Russie et y investir.


A two-step-approach could be envisaged: the first step would be limited to developing common European multi-language forms that could be used to request information on existing criminal records.

Une approche en deux étapes pourrait être envisagée: la première étape se limiterait à élaborer des formulaires multilingues européens communs qui pourraient être utilisés pour demander des informations sur des casiers judiciaires existants.


Training in Europe, particularly in the fields and skills essential for DC development, could be envisaged, particularly when there was no such capacity in the country itself or in a neighbouring country and where such training could contribute to strengthening local or regional institutional capacity.

Des formations en Europe, en particulier dans les domaines et disciplines essentiels au développement des PVD, pourraient être envisagées, notamment quand cette capacité n'existe pas sur place ou dans un pays voisin et lorsqu'elles peuvent contribuer au renforcement des capacités institutionnelles locales ou régionales.


Those who advocate the gradual integration of WEU into the EU consider, furthermore, that all these modalities could be seen as complementary measures and that the IGC could therefore envisage their being carried out either separately or as successive phases of a sequential approach, within the framework of an agreed timetable.

Les partisans de l'intégration progressive de l'UEO dans l'UE estiment, en outre, que toutes ces modalités peuvent être considérées comme des mesures complémentaires, de sorte que la CIG pourrait également en envisager la réalisation soit séparément, soit par étapes successives en suivant une approche séquentielle, dans le cadre d'un calendrier à convenir.




D'autres ont cherché : analyse systems     execute system analysis     perform system analysis     could you envisage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could you envisage' ->

Date index: 2023-12-19
w