Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption by the Council of acts which require unanimity

Traduction de «council almost unanimously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
this finding shall be made by the Council,acting unanimously

cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité


unanimity shall be constituted by only those Council members concerned

l'unanimité est constitutée par les voix des seuls membres du Conseil concernés


adoption by the Council of acts which require unanimity

adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.

Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.


Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.

Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.


Plenary decided that it should be 11 March and I am glad that this proposal has been ratified by the Council almost unanimously.

La plénière a décidé qu’il s’agirait du 11 mars, et je suis content que cette proposition ait été ratifiée par le Conseil à la quasi-unanimité.


Plenary decided that it should be 11 March and I am glad that this proposal has been ratified by the Council almost unanimously.

La plénière a décidé qu’il s’agirait du 11 mars, et je suis content que cette proposition ait été ratifiée par le Conseil à la quasi-unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are profound changes to the original aboriginal council language which, I stress again, enjoyed almost unanimous support at committee.

Ce sont là des modifications importantes à la terminologie utilisée pour parler du conseil autochtone qui, je le répète, avait obtenu un appui quasi unanime au comité.


I think something will be achieved this time, because a need which has been mentioned in Parliament on numerous occasions, adopted almost unanimously and accepted by the Council has been recognised.

Je pense que, cette fois, nous allons obtenir quelque chose, car cette simplification se fait également l'écho d'un besoin qui a été exprimé à maintes reprises dans ce Parlement, approuvé à la quasi-unanimité et également repris par le Conseil.


I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


To the extent of all of the things you have related and reiterated before us today, I think, Mr. Beaudry, you owe this committee a firm and sound explanation of why City Hall opposed the rezoning of Moffatt Farm, why city council decided not to grant the NCC its wishes and application, and why the city council — except for one vote — almost unanimously voted down your application to rezone.

Compte tenu de tout ce que vous avez dit et répété devant nous aujourd'hui, je pense, monsieur Beaudry, qu'il est de votre devoir de nous expliquer en termes clairs pourquoi la ville s'oppose au rezonage de la ferme Moffatt, pourquoi le conseil municipal a décidé de rejeter la demande de la CCN, et pourquoi le conseil municipal — sauf un membre — a rejeté presque à l'unanimité votre demande de rezonage.


These principles received almost unanimous support in the Council and confirmed the priority accorded by member states to actively integrating simplification in the design of the future CAP so as to secure the simplest possible regulatory framework at the lowest cost consistent with specific policy objectives.

Ces principes ont reçu un soutien quasi unanime au sein du Conseil, ce qui confirme que les États membres cherchent en priorité à intégrer efficacement la simplification dans la conception de la future PAC afin que le cadre réglementaire, cohérent avec les objectifs spécifiques visés, soit le plus simple possible pour un coût minimum.




D'autres ont cherché : council almost unanimously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council almost unanimously' ->

Date index: 2024-02-29
w