– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, European politics are moving into a decisive phase in the second half of this Parliament’s lifetime, which will be dominated by the finding of solutions to a number of questions and problems that are fundamental in terms of Europe’s future, and so I want to start by saying, on behalf of my group, that we are ready, during this period, to join with the other
institutions – the Council and, in particular, the Commission – in a constructive dialogue aimed at finding a way out of the cul-de-
sac in which the EU finds itself ...[+++].
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les politiques européens se dirigent vers une phase décisive de la deuxième moitié de la législature de ce Parlement, qui sera dominée par la résolution de plusieurs questions et problèmes qui sont fondamentaux pour l’avenir de l’Europe, et je voudrais donc commencer par dire, au nom de mon groupe, que nous sommes prêts, au cours de cette période, à entamer avec les autres institutions - le Conseil et, en particulier, la Commission - un dialogue constructif afin de trouver une issue au cul-de-sac dans lequel se trouve l’Union.