Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «council has already underlined several » (Anglais → Français) :

Since the start of the legislature, the European Parliament and the Council have already adopted numerous legislative proposals in all priority areas and the Commission has also put in place several measures for further reduction.

Depuis le début de la législature, le Parlement européen et le Conseil ont déjà adopté un grand nombre de propositions législatives dans tous les domaines prioritaires et la Commission a mis en place plusieurs mesures en faveur d’une réduction supplémentaire.


As regards the Western Balkan countries, the European Council has underlined their prospects of EU membership on several occasions.

En ce qui concerne les pays des Balkans occidentaux, le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises leurs perspectives d’adhésion à l’Union européenne.


The EU-Tunisia Association Council has already met several times and the next meeting is scheduled in the next few months.

Le Conseil d’association UE-Tunisie s’est déjà réuni à plusieurs reprises et la prochaine réunion devrait se tenir dans les mois qui viennent.


The Council has already underlined several times, in response to questions of a similar nature in this House ( ), that despite the fact that the Turkish Constitution safeguards freedom of religious observance, certain conditions necessary to the functioning of non-Muslim religious communities, in line with practices in force in EU Member States, have yet to be established.

Le Conseil a déjà plusieurs fois souligné, en répondant dans cette enceinte à des questions du même ordre( ) que, malgré le fait que la Constitution de la République Turque garantisse la liberté de croyance religieuse, certaines conditions nécessaires au fonctionnement des communautés religieuses non musulmanes, en conformité avec les pratiques en vigueur dans les États membres de l’Union européenne, doivent encore être établies.


The Council has already examined several of the fundamental factors in the development of asthma.

Le Conseil a déjà examiné plusieurs des facteurs fondamentaux du développement de l'asthme.


The Council has already examined several of the fundamental factors in the development of asthma.

Le Conseil a déjà examiné plusieurs des facteurs fondamentaux du développement de l'asthme.


the Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning underlines, with reference to several key competences, that the ability to search for the education and training opportunities and guidance and/or support available is essential for an individual's personal fulfilment, professional development and social integration.

La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie souligne, eu égard à plusieurs compétences clés, que l'aptitude à rechercher les offres d'éducation et de formation, ainsi que les orientations ou aides disponibles, est essentiel à l'épanouissement personnel et professionnel des individus ainsi qu'à leur intégration sociale.


The Council has already taken several measures to combat illegal immigration.

Le Conseil a déjà pris plusieurs mesures destinées à combattre l'immigration illégale.


The European Council has on several occasions, and notably at its meeting on 14 and 15 December 2001 in Laeken, underlined the urgency of taking measures to improve tunnel safety.

Le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises, notamment lors de sa réunion des 14 et 15 décembre 2001 à Laeken, l'urgence de prendre des mesures afin d'améliorer la sécurité dans les tunnels.


Following severe criticism by the Court of Auditors (Annual Reports of 1994 and 1995), one of the operational conclusions of phase III of the SEM 2000 initiative, approved by the Madrid European Council of December 1995, underlined the need to improve the financial management of own resources.

Suite aux sévères critiques de la Cour des Comptes (Rapports annuels 1994 et 1995), une des conclusions opérationnelles de l'initiative SEM 2000 phase III, approuvées par le Conseil européen de Madrid de décembre 1995, soulignait la nécessité d'améliorer la gestion financière dans le domaine des ressources propres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council has already underlined several' ->

Date index: 2022-05-26
w