Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birth right council practices
Canada Council for Human Rights and Race Relations
Council for TRIPS
Equal Opportunities Council
Equal Rights Council
Explanation from the Federal Council
Explanatory pamphlet
Explanatory statement
HRC
HRRRC
Heritage council practices
Human Rights Council
Human Rights and Council of Europe Section
Human Rights and Race Relations Centre
Inheritance council
Inheritance council practices
TRIPS Council
UN Commission on Human Rights
UN Human Rights Commission
UN Human Rights Council
UNCHR
United Nations Commission on Human Rights
United Nations Human Rights Commission
United Nations Human Rights Council
Works council's right to information

Traduction de «council statement rightly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equal Opportunities Council | Equal Rights Council

Conseil de l'émancipation féminine


works council's right to information

droit à l'information du conseil d'entreprise


Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]

Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]


birth right council practices | inheritance council | heritage council practices | inheritance council practices

pratiques de conseil en matière successorale


Human Rights and Race Relations Centre [ HRRRC | Canada Council for Human Rights and Race Relations ]

Centre des droits de la personne et des relations inter-raciales [ Canada Council for Human Rights and Race Relations ]


Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights [ TRIPS Council | Council for TRIPS ]

Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce [ Conseil des ADPIC ]


Human Rights Council [ HRC | United Nations Commission on Human Rights ]

Conseil des droits de l'homme [ CDH | Commission des droits de l'homme des Nations Unies ]


explanatory statement | explanation from the Federal Council | explanatory pamphlet

Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative


Human Rights and Council of Europe Section

Section droits de l'homme et Conseil de l'Europe (1) | Droits de l'homme et Conseil de l'Europe (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) If, before a notice of intention is registered, the Governor in Council is of the opinion that the physical possession or use by the Crown of the land to the extent of the interest or right intended to be expropriated is, by reason of special circumstances, urgently required and that to order that a public hearing be conducted with respect to it would occasion a delay prejudicial to the public interest, the Governor in Council may direct that no order be made by the Minister under subsection (1) with respect to the intended expro ...[+++]

(11) Si le gouverneur en conseil est d’avis, avant l’enregistrement de l’avis d’intention, que la possession matérielle ou l’usage par la Couronne du bien-fonds dans les limites du droit ou intérêt dont l’expropriation est proposée sont, en raison de circonstances spéciales, requis d’urgence et que le fait d’ordonner la tenue d’une audience publique à ce sujet entraînerait un retard préjudiciable à l’intérêt public, il peut ordonner au ministre de ne pas donner l’ordre prévu au paragraphe (1) quant à l’expropriation envisagée; dans un tel cas, une déclaration à cet effet est incluse dans l’avis d’intention.


We welcome the UN Security Council statement of 22 February 2011, which calls on the Government of Libya to meet its responsibility to protect its population and which calls on the Libyan authorities to respect human rights and international humanitarian law.

Nous nous félicitons de la déclaration du Conseil de sécurité des Nations unies, du 22 février 2011, qui exhorte le gouvernement libyen à s'acquitter de la responsabilité qui lui incombe de protéger le peuple libyen et appelle les autorités libyennes à respecter les droits de l’homme et le droit international humanitaire.


- on the Council statement on the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities;

- la déclaration du Conseil relative à la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées;


– having regard to the Council Conclusions of 11 April, 15 May and 17 July 2006, the Council statement of 26 July 2006 on Freedom of Expression, the Council statement of 5 May 2006 on Human Rights in Iran, the Council statement of 24 August 2006 on the death of Akbar Mohammadi and the imprisonment of Manucher Mohammadi and the Council statement of 5 October 2006 on Freedom of the Press,

– vu les conclusions du Conseil des 11 avril, 15 mai et 17 juillet 2006, la déclaration du Conseil sur la liberté d'expression du 26 juillet 2006, la déclaration du Conseil du 5 mai 2006 sur les droits de l'homme en Iran, la déclaration du Conseil du 24 août 2006 sur la mort d'Akbar Mohammadi et la peine d'emprisonnement de Manuchehr Mohammadi et la déclaration du Conseil sur la liberté de la presse du 5 octobre 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Council Conclusions of 10 to 11 April, 15 to 16 May and 17 July 2006, the Council statement of 26 July 2006 on Freedom of Expression, the Council statement of 5 May 2006 on Human Rights in Iran, the Council statement of 24 August 2006 on the death of Akbar Mohammadi and the imprisonment of Manouchehr Mohammadi and the Council statement of 5 October 2006 on Freedom of the Press,

— vu les conclusions du Conseil des 10 au 11 avril, 15 au 16 mai et du 17 juillet 2006, la déclaration du Conseil sur la liberté d'expression du 26 juillet 2006, la déclaration du Conseil du 5 mai 2006 sur les droits de l'homme en Iran, la déclaration du Conseil du 24 août 2006 sur la mort d'Akbar Mohammadi et la peine d'emprisonnement de Manouchehr Mohammadi et la déclaration du Conseil sur la liberté de la presse du 5 octobre 2006,


– having regard to the Council Conclusions of 10 to 11 April, 15 to 16 May and 17 July 2006, the Council statement of 26 July 2006 on Freedom of Expression, the Council statement of 5 May 2006 on Human Rights in Iran, the Council statement of 24 August 2006 on the death of Akbar Mohammadi and the imprisonment of Manouchehr Mohammadi and the Council statement of 5 October 2006 on Freedom of the Press,

— vu les conclusions du Conseil des 10 au 11 avril, 15 au 16 mai et du 17 juillet 2006, la déclaration du Conseil sur la liberté d'expression du 26 juillet 2006, la déclaration du Conseil du 5 mai 2006 sur les droits de l'homme en Iran, la déclaration du Conseil du 24 août 2006 sur la mort d'Akbar Mohammadi et la peine d'emprisonnement de Manouchehr Mohammadi et la déclaration du Conseil sur la liberté de la presse du 5 octobre 2006,


Mr Verhofstadt briefly touched upon this point and Mr Prodi came back to the issue: the European Council statement rightly reiterates that the UN resolutions must be respected in order to find a lasting solution to this conflict; the US leaders themselves now seem to agree that Mr Sharon’s policy is feeding the spiral of violence and is a fundamental barrier to peace.

M. Verhofstadt a évoqué celui-ci d'un mot, M. Prodi y est revenu, le communiqué du Conseil européen rappelle avec raison les résolutions de l'ONU dont le respect est la condition d'une solution durable à ce conflit ; les dirigeants américains eux-mêmes semblent à présent convenir que la politique de M. Sharon alimente l'engrenage de la violence et constitue un obstacle fondamental à la paix.


In April 2000, the UN Security Council, under the Canadian Presidency, issued a Presidential Statement whereby, amongst other things, the Council expressed its grave concern at the worsening human rights situation in Afghanistan, including the continuing discrimination against women and girls, and called upon the Taliban to end such practices and adhere to international norms and standards.

En avril 2000, le Conseil de sécurité a diffusé, sous la présidence canadienne, une déclaration du président dans laquelle il faisait part entre autres de ses vives préoccupations quant à l'aggravation de la situation des droits de l'homme en Afghanistan, y compris la discrimination persistante contre les femmes et les filles, et engageait les talibans à cesser ces pratiques et à se conformer aux normes internationales.


We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; a ...[+++]

Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à sa dernière adresse connue; c) avant la remise ou l'envoi de la sommation, ou dès que possible par la suite, il dépose la dénonciation auprès du tribunal compétent (2 ...[+++]


INQUIRIES The Honourable Senator Cools called the attention of the Senate:(a) to the letter to the editor in the National Post, March 13, 1999, entitled " Fair Hearing" , written by British Columbia Chief Justice Allan McEachern, the Chairperson of the Canadian Judicial Council's Judicial Conduct Committee, responding to the March 10, 1999 National Post's editorial " Hardly Impartial" about Mr. Justice John Wesley McClung, Madame Justice Claire L'Heureux-Dubé, and the Canadian Judicial Council; (b) to the continuing public controversy about Alberta Court of Appeal Justice John Wesley McClung, and Supreme Court of Canada Justice Claire ...[+++]

INTERPELLATIONS L'honorable sénateur Cools attire l'attention du Sénat:a) sur la lettre à la rédaction du National Post, le 13 mars 1999, intitulée « Fair hearing » et signée par le juge en chef de la Colombie-Britannique Allan McEachern, président du comité sur la conduite des juges du Conseil canadien de la magistrature, en réponse à l'éditorial du 10 mars 1999 dans le National Post intitulé « Hardly Impartial » à propos de Monsieur le juge John Wesley McClung, de Madame la juge Claire L'Heureux-Dubé et du Conseil canadien de la magistrature. b) sur la controverse publique qui se poursuit concernant le juge John Wesley McClung de la Cour d'appel de l'Alberta et de Madame la juge Claire L'Heureux-Dubé de la Cour suprême du Canada, et sur l ...[+++]


w