Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «councils were really » (Anglais → Français) :

Mr. Michael Mandel: A legal war that was granted by the Security Council and justified as demonstrably necessary, where the Geneva Conventions were scrupulously observed, in which all the risks were not placed on civilians, in which the people who are the humanitarians, the soldiers, also took some risks, which actually is a requirement of the laws of war, if it really were an attempt to minimize civilian death in a lawful war, obv ...[+++]

M. Michael Mandel: Une guerre légale autorisée par le Conseil de sécurité et justifiée comme tout à fait nécessaire, dans laquelle seraient scrupuleusement observées les Conventions de Genève, dans laquelle tous les risques ne retomberaient pas sur les civils, dans laquelle les défenseurs de raisons humanitaires, les soldats, prendraient aussi certains risques, ce qui est en fait prévu dans les lois de la guerre, s'il s'agissait réellement d'essayer de réduire au minimum le nombre de victimes civiles dans une guerre légale, ce ne sera ...[+++]


"Regional and local authorities were not, in my view, anxious for a Treaty revision of this kind" – CoR President Mercedes Bresso's reaction to the news of an agreement at the European Council on "an intergovernmental treaty, some of whose measures clearly represent a step forwards towards budgetary discipline in the euro area – but where does the urgency really lie?".

"Les collectivités territoriales n'étaient pas à mon sens demandeuses d'une telle révision du Traité" a déclaré Mercedes Bresso, Présidente du Comité des régions, en réaction à l'annonce d'un accord au Conseil Européen sur "un traité intergouvernemental dont certaines mesures constituent certes un pas en avant vers le renforcement de la discipline budgétaire de la zone euro, mais de quelle urgence parle-t-on?".


What our Heads of Government have come up with in order to fill the hole in the rural budget, for which they were responsible, is a cheap solution; if the Council were really interested in topping up the funds for the second pillar, they could quite simply have complied with this House’s demands in respect of the 2007-2013 Financial Perspective.

La solution adoptée par nos chefs d’État ou de gouvernement afin de combler le vide budgétaire dont ils sont responsables est une solution de fortune. Si le Conseil souhaitait réellement compléter les fonds alloués au second pilier, il aurait simplement pu répondre aux demandes de ce Parlement dans le cadre des perspectives financières 2007-2013.


He rightly emphasised that the countries were not all, dare I say it, in the same boat regarding the economic or budgetary situation, but that this does not exempt them for making a really coordinated effort. This is something that the Presidency intends to work on before the next European Council meeting.

Il a justement insisté sur le fait que tous les pays n’étaient pas, si j’ose dire, à la même enseigne en matière de réalité économique ou budgétaire, mais que cela n’exonère pas d’un effort réellement coordonné, ce à quoi entend travailler la Présidence d’ici le Conseil européen.


A number of commissions known as electoral system advisory councils were established, although it didn't seem that reforms under these councils were really genuine until the politicians were really motivated to recommend change.

On a créé diverses commissions appelées conseils consultatifs sur le système électoral, mais c'est seulement quand les politiciens ont véritablement été déterminés à recommander un changement que les réformes proposées par ces conseils ont pris substance.


But those two days were not the real problem. The problem was that the Council really did not want a simple solution, so we were banging our heads against a brick wall.

Toutefois, le véritable problème ne résidait pas dans cette différence de deux jours, mais dans le fait que le Conseil ne voulait absolument pas d’une solution simple, si bien que nous étions face à un mur.


Why should we let it join the Inter-Parliamentary Union?” Then, there were those who were saying “If we want Saudi Arabia's legislative system to eventually include women as members of the Shoura, to eventually have members elected to that council and to ensure that these members are not at the mercy of an autocratic ruler, if we really want to lead Saudi Arabia down the road to a more democratic system, even though it must be reco ...[+++]

Pourquoi les admettrions-nous à l'Union interparlementaire?» De l'autre côté, il y avait ceux et celles qui disaient: «Si on veut éventuellement que le système législatif en Arabie saoudite en vienne éventuellement à voir des femmes être nommées membres de la Choura, à voir éventuellement les membres de la Choura être élus, à voir leur poste non pas soumis à l'arbitraire d'un pouvoir autocratique, si on veut, effectivement amener l'Arabie saoudite sur la voie d'une plus grande démocratie, quoiqu'il faille reconnaître que la Choura a déjà beaucoup progressé par rapport à ce qui existait il n'y a pas si longtemps en ...[+++]


– (DA) I have for many years, in word and deed, been committed to the anti-fascist struggle and the struggles for equal rights and against xenophobia. However, recent events – firstly, what were really threats by the Council of Ministers, then Mr Prodi’s threats against the Austrian Commissioner and, finally, the present decision – are things I cannot support.

- (DA) Je suis personnellement engagé depuis de nombreuses années, tant en paroles que par mes actes, dans la lutte contre le fascisme et la xénophobie ainsi qu'en faveur de la lutte pour l'égalité des droits, mais je ne puis accepter ce qui s'est passé ces derniers temps, d'abord les menaces concrètes prononcées par le Conseil de ministres, ensuite les menaces formulées par M. Prodi à l'encontre du commissaire autrichien et enfin la présente résolution.


Because we should be really grateful to the Council, and I am not just saying this to get a laugh, that so many of Parliament’s requests from first reading have been weeded out, given that they were adopted in a fit of over-zealousness and did not have my approval.

Nous devons remercier le Conseil - je ne le dis pas pour blaguer - d'avoir éliminé tant d'exigences formulées en première lecture par le Parlement, lesquelles étaient certainement exagérées et n'avaient pas mon assentiment.


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, the official opposition is obviously obsessed with the word ``phoney'', which it must surely get from its own use of the word or from the example it provided with the regional commissions in Quebec, which were really phoney commissions.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, l'opposition officielle a visiblement une obsession avec le mot «bidon» qui lui vient sûrement du fait que c'est elle qui l'a utilisé ou qui a donné le modèle avec les commissions régionales du Québec qui étaient vraiment des commissions bidon.




D'autres ont cherché : security council     geneva conventions     really     european council     local authorities     urgency really     council     which they     council were really     next european council     countries     making a really     under these councils were really     the council     two days     council really     there     what     what were really     they     should be really     queen's privy council     which     which were really     councils were really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'councils were really' ->

Date index: 2021-10-26
w