Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Ballot count
Be operative
Census point
Count
Count of the votes
Count of votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting point
Counting station
Counting the votes
Differential WBC count
Differential blood count
Differential count
Differential leucocyte count
Differential leukocyte count
Erythrocyte count
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Have effect
Have force
Have force and effect
Have force or effect
Have operation
Leucocyte differential count
RBC count
Red blood cell count
Red count
Reporting of votes
Returning operations
Summing up of votes
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Total red blood cells
WBC differential count
White blood cell differential count

Traduction de «count on having » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Counting the Accidents You Don't Have… Evaluating Safety Performance in a Risk Management Framework.

Qu'en est-il des accidents qui ont été évités… Comment évaluer le rendement en matière de sécurité dans un cadre de gestion des risques?


counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


differential blood count | differential leucocyte count | differential leukocyte count | white blood cell differential count

numération avec formule leucocytaire


erythrocyte count | red blood cell count | red count | total red blood cells | RBC count [Abbr.]

numération des hématies


leucocyte differential count | differential leukocyte count | differential count | differential WBC count | WBC differential count | differential blood count

formule leucocytaire du sang | formule hémoleucocytaire | formule leucocytaire | leucogramme | numération de formule leucocytaire


counting of votes | counting of the votes | counting of the ballots | returning operations | count of votes | ballot count

dépouillement du scrutin | dépouillement | comptage des votes


have force and effect [ have effect | have force | have force or effect | have operation | be operative ]

être exécutoire [ avoir effet | avoir force et effet ]


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


census point | counting point | counting station

poste de recensement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I understand that I am entitled to count as pensionable service any period of service that I was entitled to count for pension purposes under Part I, II or III of the former Act together with any period of service I would have been entitled to count under Part V of the Defence Services Pension Act or Part V of the Militia Pension Act and that upon the making of this election I shall be deemed to have elected to pay for that service.

Je sais que je suis autorisé à compter comme service ouvrant droit à pension toute période de service que j’étais autorisé à compter comme ouvrant droit à pension sous le régime des parties I, II ou III de l’ancienne loi, ainsi que toute période de service que j’aurais été autorisé à compter sous le régime de la partie V de la Loi sur les pensions des services de défense ou de la partie V de la Loi des pensions de la milice et qu’en exercant cette option je serai censé avoir choisi de payer pour ce service.


43 (1) Any person who becomes a contributor under this Act, having been employed in the public service but not having become entitled to an annuity or annual allowance under the Public Service Superannuation Act, or having been a member of the Royal Canadian Mounted Police but not having become entitled to an annuity or annual allowance under the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, is entitled to count as pensionable service for the purposes of this Act any period of service in the regular force or any period of service ...[+++]

43 (1) Quiconque devient contributeur selon la présente loi, ayant été employé dans la fonction publique mais n’étant pas devenu admissible à une pension ou allocation annuelle aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique ou ayant été membre de la Gendarmerie royale du Canada mais n’étant pas devenu admissible à une annuité ou allocation annuelle aux termes de la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, peut compter comme service ouvrant droit à pension, pour l’application de la présente loi, toute période de service dans la force régulière ou toute période de service décrite à l’article 6 que, d’après la Loi sur la pension de la fonction publique ou la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmeri ...[+++]


39 (1) Any person who becomes a contributor under this Part, having been a member of the regular force but not having become entitled to an annuity, annual allowance or pension under the Canadian Forces Superannuation Act, or having been a member of the Force but not having become entitled to an annuity or annual allowance under the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, is entitled to count as pensionable service, for the purposes of this Part, any period of service that, under the Canadian Forces Superannuation Act or the ...[+++]

39 (1) Quiconque devient contributeur selon la présente partie, ayant été membre de la force régulière mais n’étant pas devenu admissible à une annuité, allocation annuelle ou pension aux termes de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, ou ayant été membre de la Gendarmerie mais n’étant pas devenu admissible à une annuité ou allocation annuelle aux termes de la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, peut compter comme service ouvrant droit à pension, pour l’application de la présente partie, toute période de service que, d’après la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes ou la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, selon le cas, il avait droit de compte ...[+++]


24 (1) Any person who becomes a contributor under this Part, having been employed in the public service but not having become entitled to an annuity or annual allowance under the Public Service Superannuation Act, or having been a member of the regular force but not having become entitled to an annuity, annual allowance or pension under the Canadian Forces Superannuation Act, is entitled to count as pensionable service for the purposes of this Part any period of service in the Force or any period of service described in section 6 that ...[+++]

24 (1) Quiconque devient contributeur selon la présente partie, ayant été employé dans la fonction publique mais n’étant pas devenu admissible à une pension ou allocation annuelle aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique, ou ayant été membre de la force régulière mais n’étant pas devenu admissible à une annuité, allocation annuelle ou pension aux termes de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, peut compter comme service ouvrant droit à pension, pour l’application de la présente partie, toute période de service dans la Gendarmerie ou toute période de service décrite à l’article 6, que, d’après la Loi sur la pension de la fonction publique ou la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, selo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, should a Member State have double-counting in force, the biodiesel that complies to be counted as double-counted is produced in the Union and therefore demand remains within the Union industry.

Par ailleurs, lorsqu’un État membre applique le système de double comptabilisation, le biodiesel qui doit être considéré comme comptant double est produit dans l’Union et, par conséquent, la demande reste concentrée au sein de l’industrie de l’Union.


Raw materials that have been intentionally modified to count as waste (e.g. by adding waste material to a material that was not waste) should not be considered as qualifying.

Les matières brutes qui ont été volontairement modifiées pour être comptabilisées comme déchets (par exemple en ajoutant des déchets à une matière qui n'est pas un déchet) ne sont pas considérées comme valables.


It is incumbent upon the government, when it is bringing forward this kind of spending legislation, to tell Canadians how it is going to work, to give them a plan that they can count on, and to work with the provinces to make sure that the programs we have can be counted on and have some type of long term management rather than this cut and paste approach to what have become very important programs for Canadians.

Quand le gouvernement dépose une mesure législative sur le pouvoir de dépenser, il doit expliquer aux Canadiens la démarche qu'il entend suivre, il doit leur remettre un plan fiable, il doit collaborer avec les provinces, pour que nous puissions compter sur les programmes en place et sur un type de gestion à long terme. Il doit éviter le rapiéçage et les expédients quand il traite de ces programmes que les Canadiens considèrent aujourd'hui comme très importants.


2. The treatment and/or processing establishment shall inform the competent authority when the maximum standards fixed for the plate count and somatic cell count have been reached.

2. L'établissement de traitement et/ou de transformation informe l'autorité compétente officielle dès le moment où sont atteints les niveaux maximaux établis pour la teneur en germes et en cellules somatiques.


(a) in any income tax year starting on or after 6 April 1975, an employed person had completed periods of insurance, employment or residence exclusively in a Member State other than the United Kingdom, and the application of paragraph 1 (a) (i) results in that year being counted as a qualifying year within the meaning of United Kingdom legislation for the purposes of Article 46 (2) (a) of the Regulation, he shall be deemed to have been insured for 52 weeks in that year in that other Member State; (b) any income tax year starting on o ...[+++]

a) lorsque, pour toute année d'imposition sur le revenu, commençant le 6 avril 1975 ou postérieurement à cette date, un travailleur salarié a accompli des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence exclusivement dans un État membre autre que le Royaume-Uni et lorsque l'application du paragraphe 1 point a) sous i) donne lieu à la prise en compte de cette année au sens de la législation britannique aux fins de l'application de l'article 46 paragraphe 2 point a) du règlement, l'intéressé est censé avoir été assuré pendant cinquante-deux semaines cette année-là dans l'autre État membre; b) lorsque toute année d'imposition sur le revenu ...[+++]


IN ANY CASE WHERE THE COMPETENT AUTHORITIES WITHIN THE COMMUNITY ASCERTAIN , UNDER THE ADMINISTRATIVE SYSTEM OF CONTROL IN FORCE , THAT IMPORTS OF JUTE PRODUCTS COVERED BY THIS AGREEMENT HAVE BEEN COUNTED AGAINST THE CEILINGS ESTABLISHED UNDER THIS AGREEMENT BUT HAVE SUBSEQUENTLY BEEN RE-EXPORTED FROM THE COMMUNITY , THE AUTHORITIES CONCERNED WILL INFORM , ON A QUARTERLY BASIS , THE BANGLADESH AUTHORITIES OF THE QUANTITIES INVOLVED AND WILL AUTHORIZE IMPORTS OF THE SAME QUANTITIES , WHICH SHALL NOT BE COUNTED AGAINST THE CEILINGS FIXED BY THE AGREEMENT .

Chaque fois que les autorités compétentes au sein de la Communauté constatent , dans le cadre du système de contrôle administratif en vigueur , que des importations de produits de jute couverts par le présent accord ont été imputées sur les plafonds établis par cet accord mais ont été ensuite réexportées en dehors de la Communauté , elles informent trimestriellement les autorités du Bangladesh des quantités en cause et autorisent l'importation de quantités équivalentes sans imputation sur les plafonds fixés par l'accord .


w