In the last session of Parliament when this bill was before the Legal and Constitutional Affairs Committee, it is my recollection — and you may have a clearer fix on this than I do, wit
hout notes and just counting on my memory — that Corrections Canada told us that they
had looked into the question I just asked you, how many inmates would have been affected, and they said that som
ething like four or five people over the past five y
...[+++]ears would have been captured by this bill.
Au cours de la dernière session, lorsque ce projet de loi a été examiné par le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, je crois me souvenir — mais vous devez en savoir plus que moi à ce sujet — que le Service correctionnel du Canada nous avait dit qu'il avait étudié la question de savoir combien de détenus seraient touchés et avait déterminé que le projet de loi aurait eu des conséquences pour quatre ou cinq personnes dans les cinq dernières années.