Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bind fibreglass filaments
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart expert
Counterpart financing
Counterpart funding
Counterpart resources
Fibreglass filaments joining
Join fibreglass filaments
Join lenses
Joining fibreglass filaments
Joining lenses
Joining of lenses
Joins case
Lenses bonding
Make pieces ready for joining
NJ method
Neighbor joining method
Neighbor-joining method
Neighbour joining method
Neighbour-joining method
Non-transgenic counterpart
Prepare pieces for assembly
Prepare pieces for joining
Prepare pieces for joining processes

Vertaling van "counterparts to join " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


joining lenses | joining of lenses | join lenses | lenses bonding

assembler des lentilles


prepare pieces for assembly | prepare pieces for joining processes | make pieces ready for joining | prepare pieces for joining

préparer des pièces à assembler


fibreglass filaments joining | joining fibreglass filaments | bind fibreglass filaments | join fibreglass filaments

attacher des filaments en fibre de verre


counterpart financing | counterpart funding

financement de contrepartie


counterpart to monetisation/demonetisation | counterpart to monetization/demonetization

contrepartie de la monétisation/démonétisation


neighbor-joining method | neighbor joining method | neighbour joining method | neighbour-joining method | NJ method

thode NJ | méthode de Saitou et Nei






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was a decision that came six months after the French Minister of Defence issued a call for solidarity to all his European counterparts to join forces to fight the terrorism of Daesh.

Cette décision intervenait 6 mois après l'appel à la solidarité lancé par le Ministre de la défense français à l'ensemble de ses homologues européens pour combattre, ensemble, la terreur de Daesh.


Its actions are funded through grants, public procurement contracts or reimbursement of external experts’ costs.These actions are open to officials working in tax administrations in the EU countries and in candidate and potential candidate countries that have joined the programme, as well as counterparts in European neighbourhood policy partner countries, under certain conditions.The programme’s operational objectives include:

Ses activités sont financées de diverses manières: subventions, marchés publics ou remboursement des frais d’experts externes.Ces actions sont ouvertes à la participation des fonctionnaires des autorités fiscales des États membres, des pays en voie d’adhésion et des pays candidats intégrés au programme, de même qu’à leurs homologues des pays partenaires de la politique européenne de voisinage, sous certaines conditions.Les objectifs opérationnels du programme sont les suivants:


I invite our Liberal counterparts to join also and send a message of hope and opportunity across this great nation of ours.

J'invite nos homologues libéraux à se joindre à nous et à transmettre un message porteur d'espoir et d'ouverture au sein de notre grand pays.


Migrant workers, just as their Jordanian counterparts, can join unions.

Une décision du cabinet a été rendue à cet égard, et cela fait maintenant partie du droit en Jordanie. Les travailleurs migrants, tout comme leurs homologues jordaniens, peuvent être syndiqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the first Vice-Chairman of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, I can report that our African counterparts joined us in our critical assessment of the situation in Zimbabwe for the first time three weeks ago, at our session in Port Moresby.

En tant que vice-président de l’assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, je peux annoncer que, lors de la session que nous avons tenue à Port Moresby il y a trois semaines, nos homologues africains se sont ralliés pour la première fois à notre analyse critique de la situation au Zimbabwe.


That it is possible, 60 years after the liberation of Auschwitz, for Germans to join there with others in remembering that event, that it is possible for a German to go there as chairman of a multinational parliamentary group and, together with his counterparts from other countries – Russia, Poland, Israel, France and Italy, among many others – to spend time there in reflection, to remember the victims and thus to restore to them a little of their dignity, is something that we owe to the European Union.

Le fait que les Allemands puissent, 60 années après la libération d’Auschwitz, se joindre à d’autres pour commémorer cet événement, le fait qu’un Allemand puisse s’y rendre en tant que président d’un groupe parlementaire multinational et puisse, en s’associant à ses homologues d’autres pays - la Russie, la Pologne, Israël, la France et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns - prendre part à un instant de recueillement, commémorer les victimes et, ce faisant, leur rendre une part de leur dignité, tout cela, c’est quelque chose que ...[+++]


What is happening is that, although European companies join forces with their American counterparts, they play second fiddle to the Americans.

L’on constate que les compagnies européennes forment des alliances avec les compagnies américaines, certes, mais que le rôle qu’elles jouent dans ces alliances est moins important que celui des américaines.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, perhaps the minister should get his Quebec counterpart to join in the intervener stage to see if he could come to some agreement on that plan.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, le ministre devrait peut-être inviter son homologue du Québec à se joindre aux intervenants pour voir s'il pourrait en arriver à une entente sur ce plan.


Will the Minister of Finance ever understand-now that his Quebec counterpart has joined with the Official Opposition in trying to make him understand-that he must cut federal government waste and stop dumping his deficit problem on the provinces?

Le ministre des Finances va-t-il enfin comprendre, et son homologue québécois joint maintenant sa voix à celle de l'opposition officielle pour lui faire comprendre qu'il doit couper dans les gaspillages de l'administration fédérale et cesser de pelleter son problème de déficit dans la cour des provinces?


It was precisely the good relationships that we have established here in Canada that led me to convince my hemispheric counterparts to join me in meeting with the hemispheric civil society groups.

C'est précisément ces bons rapports, noués ici au Canada, qui m'ont amené à convaincre mes homologues de l'hémisphère de se joindre à moi pour rencontrer les groupes de la société civile de l'hémisphère.


w