I mention that because our view is that the matter is being pursued quite actively by the government, by the department in direct discussion with the provinces and contracting counterparties, to create a consensus around what they all think the right model might be.
Je le mentionne parce que, selon nous, cette question est étudiée très activement par le gouvernement, c'est-à-dire par le ministère qui s'entretient directement avec les provinces et les parties contractantes, afin que tous s'entendent sur le modèle que l'on juge approprié.