O. whereas a substantial disparity remains in terms of broadband deployment between urban centres and remote areas, and between the old and new Member States; whereas this highlights the need for technological development, for new operators to be given better opportunities to enter the market and for clear strategies on how to increase the speed of innovation, thus making it easier for rural areas and countries lagging behind to catch up,
O. considérant que subsiste une grande disparité dans le déploiement de la large bande, entre les centres urbains et les zones reculées, ainsi qu'entre les anciens et les nouveaux États membres; qu'au vu de cette situation, il est nécessaire de mettre au point des développements technologiques, d'offrir de meilleures possibilités d'entrer sur le marché aux nouveaux opérateurs et d'élaborer des stratégies claires sur les moyens d'accroître la vitesse de l'innovation, afin de permettre aux zones et aux pays ruraux qui sont à la traîne, de combler leur retard plus facilement,