Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Like-minded countries
Like-minded nations
Pakistan Country Review

Traduction de «countries like pakistan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
like-minded countries [ like-minded nations ]

pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire




Exchange of Notes giving Format Effect to the Statement of Principles agreed between the two countries for Co-operative Economic Development of Pakistan

Échange de Notes mettant officiellement en vigueur la déclaration de principes formulée d'un commun accord par les deux pays en vue du développement économique du Pakistan sur une base coopérative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They go to lower-middle income countries such as the Philippines, Egypt and Morocco and some large low-income countries like India and Pakistan [17].

Ils sont nombreux à prendre la destination de pays au revenu moyen à faible (tels que les Philippines, l'Égypte et le Maroc) ou de grands pays à bas revenu (comme l'Inde et le Pakistan) [17].


Does he agree that without these measures, we are talking about countries like Pakistan, Iran and others that might literally bring us to the brink of disaster because of nuclear terrorism?

Le député croit-il que, sans ces mesures, des pays comme le Pakistan et l'Iran pourraient véritablement nous mener au bord de la catastrophe à cause du terrorisme nucléaire?


My background as a Canadian Muslim of Pakistani origin is advantageous to my role in the IPU because I have a unique perspective – being born and raised in a developing country like Pakistan, then moving to a developed country like Canada.

Je suis une musulmane canadienne d’origine pakistanaise et cela me donne un avantage au sein de l’UIP, car j’ai une perspective unique – je suis née et j’ai grandi dans un pays en développement comme le Pakistan et je suis ensuite venue vivre dans un pays développé comme le Canada.


– (PT) Mr President, there is often only so much we can achieve here in the European Parliament in our resolutions on urgent matters, but, in cases like these, where there are at least two issues concerning freedom of speech and religious freedom in countries like Pakistan, there at least two things we need to achieve to make our voice heard.

– (PT) Monsieur le Président, souvent, ce que nous pouvons faire ici, dans ce Parlement, avec nos résolutions sur des questions urgentes, est limité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must support the moderate and progressive elements in countries like Pakistan, but above all, we must assert that Sharia law and Islamic fundamentalism have no place in a modern, Western, liberal democracy.

Nous devons soutenir les éléments modérés et progressifs dans des pays tels que le Pakistan, mais nous devons avant tout maintenir que la charia et le fondamentalisme islamique n’ont pas droit de cité dans une démocratie libérale occidentale.


There is one project going on right now that has funding of over $600,000 to look at just the impact of the GST in countries like Pakistan or some of the African or South American countries, but IDRC is not allowed to fund a study like that for Canada.

Un projet de plus de 600 000 $ est mené à l'heure actuelle pour examiner les effets de la TPS dans des pays comme le Pakistan ou certains pays d'Afrique ou d'Amérique du Sud, mais le CRDI n'est pas autorisé à financer une étude de ce genre pour le Canada.


What the neighbours are doing, of course, factors into Pakistan's situation itself, and we're encouraging everyone to stick to their own knitting and allow a country like Pakistan to deal with the challenges it faces with its own security and cooperation with those who want to help it in a positive sense, and that includes Canada.

Bien entendu, ce que font les voisins influence la situation du Pakistan, et nous les encourageons à s'occuper de leurs oignons et à laisser le Pakistan relever ses propres défis en matière de sécurité et de coopération avec les pays qui veulent l'aider de façon positive, comme le Canada.


I also stated very clearly that for a country like Pakistan it is important that there is a better focus on education.

J’ai aussi déclaré très clairement que pour un pays comme le Pakistan, il était important que l’éducation soit mieux prise en compte.


The HLWG also calls for better cooperation between the EU and the UNHCR and between the EU and those third countries that are faced with large influxes of refugees, like Pakistan and Iran.

Le GTHN demande aussi un renforcement de la coopération entre l'UE et le HCRNU et entre l'UE et les pays tiers accueillant un large flux de réfugiés, comme le Pakistan et l'Iran.


In the last two years, we have brought in 109,000 Muslims, again, directly from Muslim countries like Pakistan, Algeria, Yemen, Saudi Arabia — from countries that produce terrorists.

Au cours des deux dernières années, nous avons accueilli 109 000 musulmans provenant, encore une fois, de pays musulmans, comme le Pakistan, l'Algérie, le Yémen, l'Arabie Saoudite — tous des pays connus pour former des terroristes.




D'autres ont cherché : pakistan country review     like-minded countries     like-minded nations     countries like pakistan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries like pakistan' ->

Date index: 2021-10-31
w