Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries therefore insists " (Engels → Frans) :

39. Recalls that public aid alone is far from sufficient to cover all investment needs in developing countries; therefore insists on the leverage role of blending and public-private partnerships (PPPs) as a means to enhance the impact of development assistance, to attract private finance and to support local businesses; stresses, however, that blended finance must not replace state responsibility for delivering on social needs and should be aligned with national development objectives and with development effectiveness principles; encourages PPPs in particular in the field of research related ...[+++]

39. rappelle que l'aide publique à elle seule est loin d'être suffisante pour couvrir tous les besoins d'investissement dans les pays en développement; insiste dès lors sur l'effet de levier produit par le financement mixte et les partenariats public-privé (PPP), lesquels permettent de renforcer les effets de l'aide au développement, d'attirer des investisseurs privés et de soutenir les entreprises locales; souligne cependant que le financement mixte ne doit pas se substituer à la responsabilité des États de répondre aux besoins soc ...[+++]


38. Recalls that public aid alone is far from sufficient to cover all investment needs in developing countries; therefore insists on the leverage role of blending and public-private partnerships (PPPs) as a means to enhance the impact of development assistance, to attract private finance and to support local businesses; stresses, however, that blended finance must not replace state responsibility for delivering on social needs and should be aligned with national development objectives and with development effectiveness principles; encourages PPPs in particular in the field of research related ...[+++]

38. rappelle que l'aide publique à elle seule est loin d'être suffisante pour couvrir tous les besoins d'investissement dans les pays en développement; insiste dès lors sur l'effet de levier produit par le financement mixte et les partenariats public-privé (PPP), lesquels permettent de renforcer les effets de l'aide au développement, d'attirer des investisseurs privés et de soutenir les entreprises locales; souligne cependant que le financement mixte ne doit pas se substituer à la responsabilité des États de répondre aux besoins soc ...[+++]


9. Stresses that official development assistance remains a key instrument for financing development and urges the EU and its Member States to re-commit to the 0.7 % GNI (Gross National Income) target; highlights, furthermore, the potential of private investment – if properly regulated, in view of its contribution to development – and the relevance of innovative financial instruments for leveraging such additional resources; recalls that public aid alone is far from sufficient to cover all investment needs in developing countries; therefore insists on the leverage role of blending and public-pr ...[+++]

9. souligne que l'aide publique au développement reste un instrument clé pour financer le développement et prie instamment l'Union et ses États membres de reformuler leur engagement envers l'objectif de 0,7 % du RNB (revenu national brut); souligne, par ailleurs, le potentiel que représentent les investissements privés – pour autant qu'ils soient réglementés comme il se doit aux fins de leur contribution au développement – et la pertinence des instruments financiers innovants pour apporter un effet de levier à de telles ressources supplémentaires; rappelle que l'aide publique seule ne suffit pas à couvrir tous les besoins d'investissem ...[+++]


It was even said that the Doha round was the development round, and therefore the big developing countries are insisting there benefits for them before they sign anything.

On a même dit que le cycle de Doha et le cycle de développement, et donc les grands pays en voie de développement, insistent pour qu'il y ait des bénéfices avant de signer quelque chose.


I think it's time that this country started insisting that we get involved in some control of capital movements: slowing them down, making international agreements, or taking unilateral measures to try to protect our economy and, therefore, our people and our earning power, from the unregulated international capital system.

J'estime qu'il est grand temps que notre pays insiste pour exercer un certain contrôle sur le mouvement de capitaux: le ralentir, conclure des ententes internationales ou prendre des mesures unilatérales pour tenter de protéger notre économie et, par conséquent, notre population et nos salaires face au système non réglementé des capitaux internationaux.


I must therefore insist: let us never again be told that out of 34 million Canadians across this country, we cannot find a Canadian man or woman who is both bilingual and qualified for the job we are trying to fill.

Ainsi, j'insiste: qu'on ne nous serve plus jamais le fait qu'on est incapable de trouver, sur 34 millions de Canadiens répartis à la grandeur du territoire, un Canadien ou une Canadienne qui soit à la fois bilingue et qualifiée pour la fonction que l'on cherche à combler.


Given the fact that we have a virtual moratorium on building nuclear reactors here in Canada, why do we insist and why does the Prime Minister insist on exporting a technology that we have already rejected any further here at home, and, in particular, selling it to a country which is earthquake prone and therefore much more at risk from having nuclear reactors?

Étant donné qu'il y a un quasi-moratoire sur la construction de nouveaux réacteurs nucléaires ici, au Canada, pourquoi le Canada et le premier ministre insistent-ils pour exporter dans un pays sujet à des tremblements de terre, donc où les réacteurs nucléaires posent encore plus de risques qu'ailleurs, une technologie dont nous avons déjà rejeté toute expansion au Canada?


19. Considers that the next Conference/Meeting of the Parties in Poznan should focus on developing countries, and therefore insists that serious efforts be made to achieve real progress regarding incentives, including market-based instruments, to avoid deforestation and encourage sustainable forestry, the financing of adaptation and improvements in the transfer and deployment of clean technologies in developing countries;

19. considère que la prochaine conférence/réunion des parties qui aura lieu à Poznan devrait se concentrer sur les pays en développement et, par conséquent, insiste sur le fait que des efforts considérables doivent être accomplis pour enregistrer de véritables progrès en matière de mesures incitatives, y compris des instruments fondés sur le marché, destinées à éviter la déforestation et à encourager une sylviculture durable, en matière de financement de l'adaptation et en matière d'amélioration du transfert et du déploiement de techn ...[+++]


18. Welcomes the progress achieved by the ten acceding countries in adopting, implementing and enforcing the 'acquis' five months before the envisaged date of accession, underlines that the acceding countries must be fully prepared for membership from the date of accession and therefore insists that a number of serious gaps in the preparation for membership, especially those affecting the internal market and the delivery of EU funds to beneficiaries in the new Member States, must be filled bet ...[+++]

18. se félicite des progrès réalisés par les 10 pays candidats dans l'adoption, la reprise et l'application de l'acquis cinq mois avant la date prévue pour leur adhésion; souligne que les nouveaux pays doivent être pleinement préparés à leur qualité de membre à partir de leur date d'adhésion et rappelle à cet égard qu'un certain nombre de lacunes graves dans la préparation à la qualité de membre, en particulier en ce qui concerne le marché intérieur et l'acheminement des ressources communautaires aux bénéficiaires des nouveaux États membres, doivent être comblées d'ici l'adhésion, et que cela est réalisable; souligne que les insuffisan ...[+++]


Therefore we must insist that rules are in place which require all countries to meet the same commitments to eliminate the possibility of further misinterpretation.

Nous devons donc insister pour qu'il y ait des règles qui exigent que tous les pays prennent des engagements semblables pour éliminer la possibilité d'une nouvelle fausse interprétation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries therefore insists' ->

Date index: 2022-04-26
w