Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries to admit former detainees » (Anglais → Français) :

− While welcoming the decision to close Guantánamo, I am concerned by the willingness of European countries to admit former detainees who may maintain terrorist links.

− (EN) Bien que j’approuve la décision de fermer Guantanamo, je suis préoccupé par la volonté des pays européens d’accueillir d’anciens détenus qui pourraient entretenir des liens avec des milieux terroristes.


− While welcoming the decision to close Guantánamo, I am concerned by the willingness of European countries to admit former detainees who may maintain terrorist links.

− (EN) Bien que j’approuve la décision de fermer Guantanamo, je suis préoccupé par la volonté des pays européens d’accueillir d’anciens détenus qui pourraient entretenir des liens avec des milieux terroristes.


We are examining the issues around how third countries might receive former detainees.

Nous examinons les questions portant sur l’accueil éventuel d’anciens détenus par des pays tiers.


The Council conclusions and the joint statement clearly state that the decisions on the reception of former detainees and the determination of their legal status fall within the sole responsibility and competence of a receiving EU Member State or Schengen-associated country.

Les conclusions du Conseil et la déclaration conjointe affirment que les décisions relatives à l’accueil d’anciens détenus et à la détermination de leur statut juridique relèvent de la seule responsabilité et de la compétence exclusive de l’État membre de l’UE ou du pays associé à Schengen.


The Commission wishes, of course, to assist those Member States who decide to receive former Guantánamo detainees on their territory. Obviously, though, it is up to those Member States to define the status of former detainees who are also citizens of third countries and who could potentially be transferred to their territory.

La Commission est disposée, bien sûr, à assister les États membres qui accepteront d’accueillir sur leur territoire les ex-détenus de Guantánamo mais, évidemment, c’est aux États membres concernés de définir le statut des ex-détenus ressortissants de pays tiers à Guantánamo qui seraient potentiellement transférés sur leur territoire.


Will the government admit that its lack of transparency today is hiding the fact that the former practice was to deny the risk of torture in order to get rid of detainees as soon as possible?

Le gouvernement admettra-t-il que le manque de transparence d'aujourd'hui sert à cacher le mot d'ordre d'hier, qui était de nier les risques de torture pour se débarrasser au plus vite des prisonniers?


We have the former defence minister, someone we would expect to be well informed of anybody in this country on where we are situated in this particular war, admitting that “there is no military solution” to this.

L'ancien ministre de la Défense, qui devrait être parmi les personnes les mieux informées au pays sur cette question, reconnaît que, dans cette situation particulière de conflit, « aucune solution militaire » n'est envisageable.


Further, honourable senators, the Office of the High Commissioner for Human Rights — the commissioner being a former member of the Supreme Court of Canada, Madam Justice Arbour — responded to Canada's report to the Committee Against Torture in 2000, where it articulated anxiety over the use of pepper spray at the APEC demonstrations, the harsh treatment of female detainees, use of undue force and involuntary sedation in asylum seekers, overrepresentation of Aboriginals in prisons, training of military personnel, and the repeated use o ...[+++]

De plus, honorables sénateurs, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme — que coiffe madame le juge Arbour, anciennement de la Cour suprême du Canada — a répondu au rapport présenté par le Canada en 2000 au Comité sur la torture, exprimant son inquiétude devant l'utilisation de gaz poivré contre les manifestants lors de la conférence de l'APEC, le traitement rigoureux des détenues dans les prisons pour femmes, l'utilisation de force excessive et l'administration de sédatifs dans le cas des ...[+++]


After interviewing more than 90 people in at least six countries, the RCMP admits it does not yet have proof that former prime minister Brian Mulroney received kickbacks in the purchase of Airbus planes.

Après avoir interrogé plus de 90 personnes dans au moins six pays, la GRC admet ne pas avoir encore de preuves que l'ancien premier ministre Brian Mulroney a reçu des pots-de-vin dans l'achat des avions Airbus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries to admit former detainees' ->

Date index: 2024-08-15
w