Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACWW
Associated Country Women of the World
Association of Country Women
Creating a World of Equality

Traduction de «countries were women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associated Country Women of the World [ ACWW | Liaison Committee of Rural Women's and Homemaker's Organizations ]

Union mondiale des femmes rurales [ UMFR | Liaison Committee of Rural Women's and Homemaker's Organizations ]


Workshop on Export Marketing for Women Entrepreneurs and Senior Women Managers of Business Enterprises in Eastern and Southern African Countries

Stage sur les stratégies d'exportation destiné aux femmes chefs d'entreprise et aux cadres supérieurs féminins d'entreprises commerciales dans les pays d'Afrique orientale et australe




committee on Women's Rights in the Euro Mediterranean Countries

commission des droits de la femme dans les pays euro-méditerranéens


Associated Country Women of the World | ACWW [Abbr.]

Union mondiale des femmes rurales | UMFR [Abbr.]


Creating a World of Equality [ Creating a World of Equality: CIDA, Women and Empowerment in Developing Countries ]

Vers un monde d'égalité [ Vers un monde d'égalité: l'ACDI et l'autonomie au féminin dans les pays en développement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, the report lists numerous examples of positive developments in the beneficiary countries that were incentivised by GSP+, such as the promotion of gender equality in the Philippines, CITES-aligned national legislation in Paraguay, action on the rights of women and children in Pakistan.

En outre, le rapport énumère de nombreux exemples d'évolutions positives dans les pays bénéficiaires qui ont été encouragées par le SPG+, telles que la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes aux Philippines, l'alignement de la législation nationale sur la CITES au Paraguay et une action en faveur des droits des femmes et des enfants au Pakistan.


In several Member States, the burden of increases in unemployment for both the working age population and the youth was unproportionally heavy for women while in other countries, these were the male workers that were hit stronger by the effects of the crisis.

Dans plusieurs États membres, les hausses du taux de chômage – à la fois pour la population en âge de travailler et pour les jeunes – ont tout particulièrement touché les femmes, alors que dans d’autres pays, ce sont les travailleurs de sexe masculin qui ont été le plus affectés par les effets de la crise.


A recent study revealed that at the end of 2000 only 5.6% of internet networking professionals in 13 major Western EU countries were women [43].

Une étude récente a révélé qu'à la fin de 2000, seulement 5,6% des professionnels travaillant sur le réseau Internet dans 13 grands pays de l'Europe occidentale étaient des femmes.


Depending on the country, between 30 and 64 % of young males aged between 25 and 34 were overweight or obese in 2003 and between 12 and 47 % of young women.

Selon les pays, entre 30 et 64% des jeunes hommes âgés de 25 à 34 ans étaient en surcharge pondérale ou obèses en 2003 et entre 12 et 47% des jeunes femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is time to review these positions and, lastly, we must hold on to the past achievements of these countries, of Tunisia, Egypt and so on. I am talking here about the countries’ secular structures and about women’s rights, of which there were many in these countries, in secular structures and constitutions unrelated to Sharia law.

Il est temps de revoir ces positions et, dernière chose, nous devons garder des acquis du passé de ces pays, la Tunisie, l’Égypte, etc., c’est-à-dire les structures laïques des États, les droits des femmes qui étaient importants dans ces pays, dans des structures et des constitutions laïques écartées de la charia.


Interestingly, countries that have recently entered a post-conflict era have a high number of women holding public office, despite the fact that before they had no such tradition and were actually very patriarchal societies. This is the case in Afghanistan, Rwanda and East Timor.

Il n'est pas sans intérêt de constater que des pays qui se trouvent depuis peu dans une situation d'après-conflit présentent un nombre élevé de femmes dans des fonctions publiques alors même que, auparavant, ils n'avaient pas de tradition en ce sens et avaient, en fait, une société très patriarcale: c'est le cas de l'Afghanistan, du Ruanda et de Timor-Est.


Regardless of what they spoke about at that conference – and they were all highly educated, sophisticated women – the issue of Palestine was mentioned by every single person. Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.

Indépendamment de ce dont elles parlaient - et il s’agissait de femmes sophistiquées, hautement instruites -, elles ont toutes mentionné le problème palestinien. Cette question est clairement un facteur d’union à travers tous les pays arabes.


The Council has not been informed of the allegations that Roma women were sterilised during the 1990s in any candidate country of Central and Eastern Europe.

Le Conseil n'a pas connaissance des allégations concernant des femmes de la communauté Rom qui auraient été stérilisées dans les années 90 et ce, dans aucun des pays candidat de l'Europe centrale et orientale.


(NL) Afghanistan, a country where, during the Taliban’s reign of terror, women were not allowed to leave their homes, were not allowed to work or receive education, is the most poignant example of a country where fundamentalists, backed by their delusions, oppressed women.

- (NL) L’Afghanistan, un pays où les femmes ne pouvaient quitter la maison, ne pouvaient travailler et ne pouvaient suivre une quelconque forme d’enseignement sous le régime de terreur des Taliban, est l’exemple le plus poignant d’un pays où des fondamentalistes utilisaient leurs illusions pour opprimer les femmes.


This reduction also benefited the most disadvantaged categories such as the long-term unemployed, young persons and women.Nevertheless, "major disparities continue to exist, particularly between the regions": in the regions least affected by unemployment (accounting for 10 % of the total population of the Union), the rate is 2.7 % as against 21.9 % in the regions most affected (also accounting for 10 % of the total population of the Fifteen).Over the same period, "employment fell by 1.4 % in the applicant countries", i.e. 600 000 jobs were lost.

Une telle diminution a profité également aux catégories les plus défavorisées telles que les chômeurs de longue durée, les jeunes et les femmes.Néanmoins, de grandes disparités subsistent, surtout entre les régions: dans les régions les moins touchées par le chômage (régions totalisant 10 % de la population de l'Union), ce taux atteint 2,7 %. Il est au contraire de 21,9 % dans les régions les plus touchées (régions totalisant également 10 % de la population totale des Quinze).Au cours de la même période, l'emploi a diminué de 1,4 % dans les pays candidats soit 600000 postes de travail perdus.




D'autres ont cherché : association of country women     creating a world of equality     countries were women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries were women' ->

Date index: 2023-11-10
w