The improved performance of the labour market – which is clear – has been based on satisfactory economic growth, and not all the Member States have made the rigorous reforms that they must make, more radical reforms, to resolve the unacceptable problem of the high rate of unemployment in the European countries in comparison to other countries and which is not only an economic blight but also, and above all, a personal and family blight which cannot be permitted in the modern Europe of the 21st Century.
Effectivement, l’amélioration du comportement du marché du travail - évident - découle de la croissance satisfaisante de l’économie, et tous les États n’ont pas entrepris les réformes rigoureuses nécessaires, des réformes plus radicales permettant de résoudre le problème inacceptable du taux élevé de chômage dans les pays européens par rapport à d’autres pays et qui suppose un fléau économique, mais surtout un fléau personnel et familial que nous ne pouvons pas nous permettre au XXe siècle au sein d’une Europe moderne.